Ребенок не по плану (Белильщикова) - страница 9

— Ш-ш-ш, Диана, перестань. — Что задело за живое, зацепило сильнее всего, так это его реакция на ее слезы. Не резкие слова, не нетерпимость Валеры. А только понимание и притяжение между нами… Такое, как раньше.

Даниил уткнулся лицом мне в макушку и успокаивающе шептал, что все в порядке, что я вовсе не неуклюжая. Что он сейчас поможет и быстренько все уберет. Сам конечно, а я пускай посижу, отдохну. И все снова будет хорошо.

У Даниила слова не расходились с делом. Не слушая моих возражений, он усадил меня на мягкий пуфик в комнате, а сам взялся за дело, отыскал в ванной швабру и тряпку, налил воды в ведро, принявшись драить пол.

Ядреный порошок для пола перебил запах орхидей, заменив его на классическую «морскую свежесть». Даниил никогда не чурался грязной работы — его семья была такой же небогатой, как и меня.

Глава 3

Я горько улыбнулась воспоминаниям.

У нас тогда, шесть лет назад, были общие шутки, общие воспоминания — про школу, про Америку, страну возможностей. Я помнила, как смеялась до упаду над Даниилом, когда он работая на кухне какого-то калифорнийского ресторана по двенадцать часов, умудрялся не спать, а приходить ко мне, и всегда утаскивал самые вкусные гостинцы.

То пирожные с мягчайшим кремом, то умопомрачительно дорогой сыр и бутылку элитного вина… то пирожки с мясом, вот только с пылу, с жару, и обычное дешевое пиво. Я снова вздохнула, уцепившись пальцами за пуфик, словно боясь сдвинуться с места. А вдруг широкая спина Даниила окажется сном, видением и растает так же быстро, как те воспоминания, что сейчас мелькнули в моей голове?

— Ну, зачем же ты, Даниил, помогаешь… не стоило трудиться. Там должна была прийти горничная. — И снова к моему горлу подкатили слезы. Мне так хотелось сказать Даниилу… да что угодно. От простой благодарности, до правды — до того, что я невыносимо сильно скучала.

И скучаю до сих пор, если быть честной. Скучаю даже ночью, когда он мне снится. Но Даниил никогда не обращал внимания на слова, которые я говорила невпопад. Он и сейчас тепло улыбнулся, подходя ближе, беря мои, неожиданно похолодевшие ладони в свои теплые широкие руки.

— Неа. Я встретил горничную по пути к твоей вилле и благодаря моему роскошному знанию французского выведал все подробности ее миссии. И уговорил бедную девушку переложить их на меня. Никто не придет.

— Но зачем ты это сделал? — я до сих пор пребывала в каком-то шоке. Даниил пожал плечами, словно теряя опору, теряя подготовленные слова и фразы.

— Честно, не знаю. Я просто очень хотел тебя увидеть. Хоть на минутку. И мне показалось, это мой шанс — горничная сказала, что ты одна на вилле. Без мужа. Что он ушел. — Всего одно слово все испортило. Призрак Валеры повис между нами.