Жених моей сестры (Ромуш, Ялитовская) - страница 58

— Как я тебе уже сказал, — я хоть и не видела, но слышала, как дядя внутренне улыбался. Пытался не подать вида, но внутри него был плохо сдерживаемый триумф, — только если она сама этого захочет.

— Она захочет. Если проблема только в этом. Тогда вообще не вижу проблемы.

Глава 15

Я не стала слушать дальше весь этот бред. У меня было и так достаточно информации для того, чтобы поехать крышей.

Я до сих не верила в правдивость всего увиденного и услышанного. Мне казалось, что все это было каким-то страшным сном. Ну не мог дядя меня продать. Не мог в самом деле со мной так поступить.

Зайдя в свою комнату и рухнув на кровать, я все еще находилась в шоке.

Возможно, они знали, что я подслушивала? Возможно, это был просто глупый розыгрыш?

Если честно, то я была готова придумать все что угодно и поверить во все что угодно, только бы не верить в то, что меня продали как кусок мяса.

И я уже почти себя убедила в том, что все что я услышала было полны бредом, как услышала стук в дверь.

Развернувшись, я посмотрела в сторону, из которой доносился этот стук и криво усмехнулась. Что-то мне подсказывало, что сейчас меня окунут головой в ледяную воду.

— Андриана, детка, ты у себя? — от голоса дяди внутри все заледенело.

Моей первой мыслью было сигануть из окна. Выпрыгнуть. Убежать. Скрыться.

— Да, — но вместо этого подала голос. Сейчас он скажет мне, что они меня разыграли. Сейчас все снова станет нормально.

Дверь в комнату распахнулась, и я увидела дядю. Он улыбался так, как будто в лотерею только что выиграл. Хотя может и выиграл, откуда я знаю какую сумму за меня был готов отвалить Гаспар.

— У тебя все хорошо? — напрягало уже то, что он до этого в принципе никогда не приходил в мою комнату и тем более не справлялся о моем настроении. А тут вдруг пришел…

“С какой целью интересуешься? Пришел проверить товар на профпригодность?” так и вертелось на моем языке, но, прикусив его, решила не спешить с такими громкими фразочками.

— Все просто замечательно, — растянула губы в улыбке и продолжила прожигать его взглядом. Что ему нужно? Для чего он сюда пришел?

— Хотел напомнить тебе о том, что у меня послезавтра день рождения.

Откашлявшись, сообщил дядя и посмотрел на меня очень внимательно. А я до сих пор не догоняла к чему мне вся эта информация. Он никогда не праздновал его дома. Тем более я никогда не была приглашённым гостем на эту вечеринку.

— Я понимаю, — просто кивнула, не понимая, что именно он от меня ожидал.

— Дело в том, — он замялся в несвойственной ему манере, — что я собираюсь праздновать дома…