Рассвет после смерти (Закалюжная) - страница 112

— Позвольте мне помочь Вам. — глаза Роберта с пониманием и теплотой смотрели на маркизу.

— О чем Вы? — дрожащим голосом прошептала Кэтрин, прекрасно понимая, что души могли поведать магу обо всем. Девушка почувствовала, как ее щеки покраснели.

— Я говорю о помощи лично для Вас и обещаю, Вы перестанете бояться призраков прошлого.

Кэтрин замерла. В голове крутилась одна мысль. «Он знает все! Он знает все»!

— Я знаю все. — серьезно подтвердил Роберт и Кэтрин вздрогнула. — Поэтому могу Вам помочь. Вы снова будете улыбаться и проснется желание жить.

«Я улыбалась часто, когда была с Джеймсом».

— Но Вы всегда были не уверенны. Признайтесь, Вы всегда ждали, что граф узнает про отчима и покинет Вас.

— Откуда? — испуганно Кэтрин посмотрела на Роберта. Теперь горело не только ее лицо, но и все тело было охвачено огнем. Она вся была в огне. Стыд и презрение снова охватили маркизу.

— Вы не в чем не виноваты. — Нельсон вдруг прижал дрожащую девушку к себе. Кэтрин попыталась вырваться, но врач крепко держал ее. — Позвольте мне помочь.

— Зачем? …Почему Вы хотите мне помочь? — заплакала маркиза.

— Потому, что видеть, как Вы страдаете я не могу.

Что означали эти слова? Кому принадлежали они? Врачу или мужчине?

— Идемте, я провожу Вас и Арабеллу до Боу-стрит. Маркиза Холланд Вам опасно одной находиться на улице.

— Почему?

Роберт кивнул на стол, где лежала газета и на передней полосе был заголовок.

«Найдены мертвыми леди Мэнсон и леди Паркс, на территории загородного дома маркиза Холланда!»

— Мой брат ни в чем не виноват. — прошептала девушка.

— Я знаю. Идемте, Арабелла нас ждет.

Кэтрин почувствовала слабость и если бы не помощь Роберта, мужчина держал девушку за плечи. Маркиза без сил упала бы на пол. Кэтрин не понимала, в чем она провинилась, почему беды преследуют маркизу снова и снова?

По пути они встретили медсестру, которая сообщила, что Арабелла покинула госпиталь. Роберт и Кэтрин поспешили на улицу, но когда они вышли, Арабеллы нигде не было. Одиноко стояла карета маркизы. Маги приблизились к ней и Кэтрин поинтересовалась у кучера, видел ли мужчина леди Арабеллу?

— Конечно. Леди села в карету хозяина.

— Арабелла уехала с Френсисом? Ничего не понимаю. Почему они не подождали меня?

— Не знаю. Мне вот сейчас одно неясно. Где все души? — хмурился Роберт. — Не одной, чтобы послать весточку Арабелле.

— Что это значит? — Кэтрин не понимала.

Нельсон пожал плечами.

— У меня впервые такое. Едем к графу Хертфорду. Он найдет свою сестру и Вашего брата.

Глава 23

Луиза

Суд закончился и я пребывала немного в шоке, как так главные преступники избежали наказания, а итальянец понес ответственность за всех. Сыщики были возмущены, они требовали переменить решение, но судья с клерком молча покинули кабинет. Вдова Тайлера вытирала платком слезы и я пыталась успокоить ее тем, что справедливость восторжествует. Жизнь расставит все по своим местам, но пока судьба благоволила преступникам, леди Марианна и ее искатель гордо прошли мимо несчастной женщины. Герцогиня, видимо, почувствовала мой взгляд и наши глаза встретились. Я увидела всю ненависть какую она испытывала ко мне, я была преградой к соединению с семейством герцога Дю Белле. И никто не мог гарантировать, что завтра леди Марианна не наймет еще убийц.