Римские повара обозначали латинским словом folium определенный вид ароматных листьев, но, вероятно, не лавровых, которые назывались folium lauri. Некоторые исследователи отождествляют листья с малобатром (возможно, лист коричного дерева) или нардом, однако это остается лишь предположением. [mālobathron]
В конце раздела можно найти адаптированные для современных условий вариации рецептов, отмеченных звездочкой.
Оксипорий (охуроrоn греч.) — соус для улучшения пищеварения.
Ипотримма — нечто перемолотое.
Ягоды лавра содержат крупное светло-коричневое семя; обжаренные и перемолотые, они придают блюду характерный аромат.
Вероятно, имеется в виду подлива с добавлением рыбьей крови и внутренностей.
Pulmentaria (лат.) — слово, обозначающее пищу, употребляемую с хлебом как основным блюдом, обычно пряную и ароматную.
Возможно, в данном случае речь идет о дыне (cucumis melo).
Речь идет о крапиве двудомной, или крапиве шариконосной, которую советуют употреблять с 20 марта по 21 апреля.
Рецепты явно стоят не на своем месте. Слово «spondyli» может означать как внутреннюю мягкую часть ракушки, так и артишок, вероятно, поэтому блок рецептов и оказался в этом разделе.
Очень легкий, пористый хлеб, приготовленный с добавлением полбы, замоченной в виноградном соке, действовавшем, вероятно, как закваска.
Сладкое мясо — телячьи или козьи грудные, а особенно зобные железы — считалось большим деликатесом.
Holus molle (лат.) может означать как нежные зеленые листья, так и пюре.
Вероятно, целью повара, подававшего гостям подобное блюдо, приготовленное из свежей и соленой рыбы, было создать впечатление, что они едят свежую, значительно более дорогую рыбу.
Минутал — блюдо из рыбы, фрикаделек и мелко нарубленных овощей.
Tracta (лат.) — тонкий лист сухого теста.
Рецепт явно повторяет сам себя.
Вероятно, чечевица готовится отдельно и подается с соусом.
Имеется в виду сок смолоносицы.
Allec (лат.) — побочный продукт при производстве подливы или гарума, опускавшийся на дно в виде осадка.
Римляне наряду с обычным репчатым луком употребляли луковицы многих цветов, например таких, как лилия или морской лук. Луковицы гиацинта (grape hyacinth) считались деликатесом и прекрасным возбуждающим средством.
Возможно, в сало заворачивали, чтобы обжаривать, а в папирус — при варке.
Неизвестная рыба, возможно, имеется в виду акула-молот.
Такая специя неизвестна. Слово может быть сокращением от латинского addenda и переводиться как «дополнительно», что относится к двум оставшимся специям.