Невеста Механического принца (Закалюжная) - страница 51

— Рьяна… Рьяна отремонтировала, — мозг лихорадочно думал, что ответить на каверзный вопрос. — Помните скачки? Она была с тету… с матушкой. Вот тогда.

Альберт снова посмотрел на бабочку, которую привлек свет магических свечей, словно она была настоящей. «Кого ты хотел спасти? Рьяну или свою мать, когда наступил на мою помощницу?»

— Так вы здесь ради леди Рьяны? А я думал, что ради меня, — и снова этот насмешливый тон.

— Она попросила меня… Ваше Высочество, помогите мне встретиться с бароном Джерси!

Ну вот, я набралась смелости и попросила принца о помощи. Альберт не смотрел на меня, а продолжал наблюдать за насекомым. Я же почувствовала, как корсет стал свободным, и тогда вспомнила о веере, осторожно раскрыла его, укрыв половину лица.

— Рьяна тринадцать лет ничего о нем не слышала. Согласитесь, что она должна знать, жив или нет ее отец, — мой голос дрогнул: неужели откажет?

Принц молчал, затем подошел к столу и протянул раскрытую ладонь бабочке. Она замерла, присматриваясь, а после перебралась на мужской палец. Доверяла?

— Ваше Высочество, — с отчаяньем прошептала, — завтра меня во дворце уже может не быть.

— Вы так решили из-за вашего притворства? — спросил принц, продолжая разглядывать механическое существо.

Я вздрогнула. Альберт не мог знать. Не мог!

— Притворства?

Опасный вопрос, и что делать, если принц скажет, что я не та, за кого себя выдавала? Или, еще лучше, всего лишь повернет голову: леди Лиллиан исчезла, а вместо нее — неизвестная девица. Позор на все семейство тетушки! А что станет со мной, вообще думать не хотелось. Я уже поняла, что зелье обращения прекратило действие. Перчатки, платье, туфли, даже нижнее белье — все стало больше на один размер.

— Ну а что вы устроили на балу? — Альберт наблюдал, как бабочка располагается на середине его ладони. — Здесь только я решаю, кто из участниц продолжает отбор.

Я незаметно выдохнула. Принц не подозревал, что сейчас разговаривал с настоящей Рьяной.

— Маркиза Флетчер сказала, что моего имени не должно было быть в списке, — выдала я ведущую отбора.

Терять уже было нечего. Все равно выгонят.

— И она права, — Альберт зажал в кулак бабочку и посмотрел на меня. — Это я распорядился, чтобы вас внесли в список.

Принц быстрым движением ухватился поверх моих пальцев за веер и потянул на себя. Я испугалась и полностью распахнула веер. Пузырьки с сонным зельем лопнули и белым облаком легли на лицо Альберта.

Его высочество чихнул и рывком поднял меня к себе. Платье на мне болталось как мешок, и веер больше не укрывал настоящее лицо. Принц часто заморгал, сопротивляясь зелью, но не отводил взгляда. Неожиданно Альберт повалился на меня, и мы вместе упали на диванчик.