— Склад ноги отрастить не мог.
— Я иду с тобой, — вдруг говорит Ши и поднимает с земли куртку.
— Так себе идея, — меня передергивает от мысли, что мы должны будем близко контактировать. И разговаривать. Проклятье, ее запах сведет меня с ума!
— Один ствол — хорошо, а два — вообще отлично, — парирует она.
— Буря не будет ревновать?
Слова слетают с языка сами собой, и я прикусываю его до стального привкуса во рту. Ши награждает меня таким взглядом, будто я сказал самую нелепую во вселенной глупость, и натягивает куртку. Прячет спину под плотной тканью.
— Где ты видел, чтобы хозяин ревновал свою собаку?
Мы идем налегке, взяв только небольшой запас пищи и воды. Одна фляжка на человека, два небольших пакетика питательного порошка. Все это умещается в набедренную сумку и почти ничего не весит. Мое тело в постоянном напряжении — вынуждает вздрагивать от малейшего треска или шороха. Чувствую, что еще немного — и голова разлетится на части, переполненная мыслями и волнениями, усталостью, размышлениями о завтрашнем дне.
Герант идет первым, быстро и умело расчищает тропу. Мне кажется, что я слышу тихое шипение каждый раз, когда он отсекает очередную ветку широким дуговым ударом. Воздух стянут жарой и молчанием. Я не привыкла разговаривать с чужаками, а двоедушник явно не привык начинать разговоры первым. Он вообще до странного напряжен и собран.
Мыслями я то и дело возвращаюсь к Северу и камкери. К разрушенному дому.
И к Буре.
Стискиваю зубы до боли в деснах, сжимаю сциловый клинок в руке и бью по одинокой ветке, потянувшейся к краю куртки. И действительно, дерево шипит, а под ноги плещется янтарный тягучий сок, древесная кровь, что забираем вместе с собой и странную жизнь опасного хищника. В нос шибает запах прогорклой полынной настойки.
— Голову мне не снеси, — Герант тихо хмыкает и смотрит через плечо. Призывает к разговору, а я не хочу сопротивляться.
Пятьдесят миль, если карта не лжет, — это одиннадцать часов быстрого шага.
И будь я проклята, если внимание двоедушника, в котором впервые за всю мою жизнь нет брезгливости или любопытства, какое испытывают люди, глядя на уродливую неведомую зверушку, мне не льстит. Очень даже.
Разумеется, я в этом не признаюсь открыто, но…
— Я была капитаном личной охраны главы Дома, — как надменно звучит, — и я не сношу головы без надобности.
— «Капитаном»?
Мне не нужно видеть лицо Геранта. Я знаю, что он изумленно изгибает густые брови и усмехается криво, будто скалится. Типичная реакция.
— Тебя это удивляет?
— Я повидал достаточно женщин-наемниц, чтобы ответить «нет». Но мне всегда казалось, что у вас дома полукровкам грозит только голодная, мучительная смерть.