У дочери графа есть тайна (Неделина) - страница 29

Мальчик не ответил. Должно быть, его сковал страх.

Но граф понял по-своему.

— Молчишь?! — взревел он. — Да как ты смеешь!

— Ланси, мы должны знать! — вступился и Марвин.

Ланси, наконец, смог выговорить ровно и тихо, но так, что все различили каждое слово:

— Если бы он хотел, давно показался бы кому-то из вас.

— Что?! — рыкнул граф. — Приблудыш! Будешь еще огрызаться?! Намекаешь, что мои сыновья — не чета тебе? Против отца вздумал пойти!

Ланси не опустил головы. Тогда граф выхватил у Роберта хлыст и замахнулся. Эллейн с криком бросилась между отцом и младшим братом. Старшие навалились на графа, останавливая, хором уговаривая одуматься.

— Это я! Это я, отец! — сквозь слезы выдавила Эллейн. — Вы все не так поняли! Не было никакого Хранителя. Все я виновата! Моя глупость.

Граф, наконец, утихомирился, позволил Роберту забрать хлыст, который тут же исчез. Видно, выкинули в коридор, чтобы снова не попался старшему Лоргу на глаза.

Теперь все смотрели на Эллейн.

— Ты тоже видела Хранителя? — спросил Берни.

Эллейн отвела взгляд и тут же поспешно замотала головой.

— Нет! Конечно, нет! Берни, о чем ты говоришь?

— Но ты знаешь об этом! — граф ногой поддел один из рисунков. — Ты знаешь?!

— Отец, да послушайте же вы меня! — взмолилась Эллейн.

— Действительно, отец, — вступился Роберт. — Элли пытается объяснить.

Эллейн благодарно кивнула. На младшего брата она старалась не смотреть.

— Все случилось, когда Ланси заблудился. Он рассказал мне, что встретил человека, который вывел его из лесу. Думаю, ему все приснилось на самом деле. От страха он уснул, я его и нашла спящим. Но чтобы… чтобы вселить в Ланси уверенность, я сказала ему, что он видел Хранителя. Понимаете вы? Никого не было, я всего лишь хотела ему помочь! И напомнила о семейной легенде! А вы набросились… Добрые духи, отец, как вы могли?!

— Пришло же тебе в голову, сестрица, — протянул Марвин.

— Я не думала, что дойдет до такого. Только хотела помочь, — повторила Эллейн как заклинание.

Роберт смотрел на нее задумчиво, Марвин — с осуждением, Берни сочувственно улыбнулся.

— Вот все и объяснилось, — проговорил Берни.

— Действительно, с чего бы Хранителю выводить Ланси из леса, — согласился Марвин.

— Не забивай ему голову глупостями, — тяжело уронил граф. Развернулся нетвердой походкой вышел. — А вы чего собрались? — донесся из коридора его грозный голос. Досталось слугам, которым не хватило ума не попасться хозяину на глаза.

— Не переживай, малой, — произнес Берни, обращаясь к Ланси. — Не раскидывай свои рисунки. Знаешь ведь, как отец к этому относится.