Шейд (Хейди) - страница 66

- Я рада. - прошептала я. - А как быстро ты построишь портал в мой мир?

- Месяц - максимум! Даю слово! - твёрдо заявил Шейд. - Ты как, согласишься перебраться со мной сюда, в Александрию? Стать моей королевой? - он затаил дыхание в ожидании моего ответа.

- Да, - кивнула я, и Шейд обрушил на моё лицо ураган горячих поцелуев.

- Спасибо-спасибо-спасибо, родная! - его глаза сияли от счастья. - Значит, возвращайся на Землю, приводи там все дела в порядок, и пакуй чемоданы! И жди меня!

- Договорились! - выдохнула я. - А Мурзика можно будет с собой взять?

- Кого? - не понял он.

- Кота моего. Он очень добрый, милый и тихий. Хлопот не доставит, гарантирую! -умоляюще посмотрела я на Шейда.

- Ладно, - мягко улыбнулся он. - Будем считать, что кот - это твоё приданое.

- Хорошо, - после нашего разговора на душе посветлело. Внутри меня воцарилась уверенность, что я ухожу не навсегда, а лишь на месяц, чтобы подготовить к своему переезду родных и друзей. Вот только как я буду им объяснять - куда именно уезжаю, и почему там не будет связи со мной - я не имела представления.

- А я потом смогу навещать своих родственников? - с надеждой уточнила я.

- Этого не знаю, Ксю, - честно ответил Шейд. - В крайнем случае будешь отсылать им письма, как это делает Лекси своей маме.

- Ну, хотя бы так, - окончательно успокоилась я.

- Ну как, голубки, готовы? - раздался голос Сина.

- Да, - глухо отозвался Шейд, снова мрачнея.

Скрывающий нас купол рассыпался цветными конфетти, которые исчезали, достигнув пола.

- Хочу сказать, что я тоже рад знакомству с тобой, золотко, - подмигнул мне оранжевым глазом Син. - И помогу Шейду построить портал.

- Спасибо! - с благодарностью посмотрела я на него.

- Всё, иди сюда, вставай рядом, - лысый маг подвёл меня к раскрытой книге, лежавшей на краю стола. - Хотя нет, лучше присядь, вдруг голова закружится, - он быстро усадил меня на стул.

Все притихли в ожидании, а Шейд опустился прямо на пол рядом со мной и взял меня за руку. Я оглянулась по сторонам - слуг уже не было и в помине. Наверное, всех нежелательных свидетелей выставили за дверь, когда мы с оборотнем прощались под куполом.

Щедро посыпав мою голову каким-то порошком с приятным травяным запахом, Син начал зачитывать слова из книги на незнакомом мне языке - красивом и певучем. Фразы лились из него медовым речетативом, убаюкивая и завораживая своей музыкальностью.

Вокруг нас быстро сгустился сверкающий золотистый туман, а в воздухе разлился запах озона. Мне стало страшно.

Я закрыла глаза, и всё вокруг погрузилось в звенящую тишину.