Дочь кукушки (Иконникова) - страница 61

Как правило, месье учитель оставался и на завтрак – он и за столом продолжал меня поучать. То я взяла не ту вилку, то забыла промокнуть губы льняной салфеткой, то показывала слишком хороший аппетит.

– Месье, но если мне хочется есть? – я с тоской посмотрела на блюдо с пирожными, которое учитель решительно от меня отодвинул.

– На приемах барышня должна клевать как птичка – по зернышку, – заявил он и без зазрения совести откусил от пирожного большой кусок. – Если вы съедите слишком много, платье может треснуть по швам. К тому же, это неприлично.

Я тихонько порадовалась, что месье не обедал и не ужинал с нами.

Потом шли уроки танцев и иностранных языков. И то, и другое давалось мне довольно легко.

А вот примерки платьев проходили со скрипом. Мне приходилось часами стоять в центре комнаты, пока лучшие королевские портные смётывали, стягивали, украшали. Наряды были на любой вкус – легкие платья нежных расцветок, милые шляпки с перьями и цветами, изящные туфельки.

– Вам нравится, ваша светлость? – то и дело спрашивали меня мастера.

Я растерянно кивала. Я не была привередливой и плохо разбиралась в столичной моде. Я понимала, что у принцессы должно быть много платьев, но всё-таки считала это расточительством. Зачем менять наряды каждый день? Разве вчерашнее платье за день стало хуже?

Я запротестовала лишь однажды – когда предназначенное для первого, самого важного бала платье показалось мне чересчур откровенным. Я не умела носить наряды с декольте. Мне казалось, что меня – полуобнаженную – выставили на всеобщее обозрение.

– Ну, что вы, ваша светлость! – улыбнулся один из портных. – Во дворце носят гораздо более открытые платья.

Я еще больше смутилась. Мне не хотелось показаться провинциалкой на балу, но и появиться там в таком наряде я не могла. Слёзы выступили у меня на глазах.

– Разве вы не слышали? – донесся от порога негромкий, но уверенный голос. – Ее светлость сказала, что ей не нравится это платье. Вам этого не достаточно?

Я обернулась и увидела высокого худого мужчину с едва заметной сединой в жгуче-темных волосах.

Портные и швеи сразу засуетились.

– Завтра мы предложим вам новое платье, ваша светлость! Не извольте беспокоиться.

Познакомились с гостем мы после того, как я переоделась и вышла в сад, где он уже сидел на скамейке. При моем появлении он приподнялся и чуть поклонился.

– Граф Даниэль Данзас к услугам вашей светлости!

Он сказал только это, но отчего-то я сразу поняла, что знает он гораздо больше, чем все те, с кем я общалась эти дни. Он скользнул по мне оценивающим взглядом и удовлетворенно кивнул, будто признавая за мной право быть принцессой.