Наследница Академии (Рэй) - страница 26

Одна из веток вынырнула из глубины прямо в мою ладонь, от неожиданности я снова закричала и разрыдалась. Страшно, очень страшно…. Я очень старалась не поддаваться панике… И тут мое внимание привлек свет из глубины озера. Я перегнулась еще сильнее, чтобы рассмотреть поближе. Там, внизу, словно тысячи огоньков сияли цветы! Размером с мою ладонь, с пятью широкими заостренными лепестками, на коротких стебельках. Выглядели они так, словно созданы из хрусталя… Их слабое мерцание становилось все ярче, и вскоре свет мощным потоком хлынул вверх! Магия поглотила пещеру полностью и вырвалась наружу. Больше я ничего не видела, световые потоки ослепили меня, и потеряв равновесие я вывалилась из лодки.


***


Я проснулась в холодном поту, меня всю трясло от ужаса, пережитого во сне. Вот только что именно мне снилось, я не помню! Помню только, что мне было очень страшно, холодно, и вода… Много воды. Больше ничего.

Села на кровати обхватив руками колени, и попыталась вспомнить хоть что-то, из того что мне снилось. Громкий стук в дверь кабинета отвлек меня от самокопания, пришлось вставать и наспех одеваться. Натянула те же штаны и кофту, и подняла книги с пола, когда ставила их на полку, заметила, что у маленькой книжки нет никакого названия. Простой темно-зеленый бархатный переплет, по краям отделанный золотистой тесьмой, и все. Похоже это простая тетрадь, а я в темноте приняла ее за книгу.

Стук повторился.

— Иду, иду! — Хотела крикнуть, но получился лишь хриплый шепот. Все-таки заболела, демоны!

Леонгард вошел в открытую мной дверь, и поздоровавшись расположился на этот раз на стуле для посетителей. А я села на свой.

— С чем пожаловали, магистр? — Произнесла я голосом умирающего старца. На обеспокоенный взгляд Лео пожала плечами, мол, ну осень, с кем не бывает.

— Вообще я пришел уточнить, где бы я мог проводить занятия внутри академии, может есть какой-то лишний зал… Но вы толком и говорить то не можете, а потому предлагаю для начала поправить вам здоровье. — Он повертел в руке маленькие песочные часы, поставил на место, и сцепив пальцы облокотился на стол.

— Благодарю, но я справлюсь сама, у меня есть парочка зельев от такого недуга… — Тут же вспомнила, что зелья у меня нет. Давно не болела, варить его не варила за ненадобностью. Придется обращаться к целителям или к профессору Адэре.


Леонград мирно повторил свою просьбу:

— И все же, я сделаю это гораздо быстрее. Уже через минуту голос к вам вернется.

А я не стала снова отказываться. Действительно, зачем я буду бегать в поисках исцеления, когда вот он, прямо передо мной сидит эльф с магическими способностями.