— Он попросил тебя принять заказ.
Черт. Когда я взглянула, он смотрел прямо на меня.
Вздохнув, я подошла и постаралась соответствовать его холодному выражению. — Что я могу принести Вам?
— Разве тебе не стоит быть более дружелюбной со своими посетителями?
— Не тогда, когда я знаю, что посетитель будет отчитывать меня.
Его выражение смягчилось. — Я здесь не для того, чтобы отчитывать тебя.
— Нет? Тогда почему ты выбрал именно это место из всех? Ты знаешь, что я здесь работаю.
— Я пришел сюда намеренно, да… но не для того, чтобы создавать проблемы. Я пришел извиниться.
— Я вдохнула и немного успокоилась. — Правда…?
— Да. Я был груб с тобой ранее. Ты приглядывала за мной. Я напал на тебя без причины. Извини. Я могу быть бездушным мудаком иногда. Я такой, какой есть. Я не очень хорошо это скрываю.
— Ну, я рада, что ты это видишь. Не то, что ты мудак — хотя, да, иногда ты можешь быть им — а то, что я просто пытаюсь приглядывать за тобой.
Мы смотрели друг на друга в тишине, пока он не сказал.
— Смотри, не то что я должен тебе объясняться, но я приехал на озеро Уиннипесоки не для того, чтобы трахать местных женщин и усложнять себе жизнь. Я приехал сюда, чтобы держаться от всего этого подальше.
Поэтому тебе не стоит переживать из-за меня и как её там зовут.
Честно говоря, я даже не запомнил её имени. Всё, чего я хочу — побыть один — немного покоя. Это правда.
— Я действительно чувствую, что ты считаешь меня сумасшедшей батински.
— Кем?
— Батински. Ты никогда не слышал такое выражение?
— Нет. Это новое выражение из Нью-Хэмпшира?
— Нет, — я засмеялась. — Это означает когда кто-то вмешивается в дела других людей.
— Оу. Ну, тогда, это определенно про тебя.
Он улыбнулся. Я почувствовала мурашки по всему телу. Этот мужчина странно на меня влиял. В одну минуту я боялась говорить с ним, а в следующую всё, чего я хотела — это потеряться в его больших карих глазах.
Я прочистила горло и достала блокнот с фартука. — Что я могу принести тебе?
— Я буду что угодно из того что ты порекомендуешь. Я даже не смотрел в меню. Я просто пришел извиниться, вообще-то. Но так как я уже здесь, то могу поесть.
— Я принесу тебе что-нибудь.
Он поднял бровь. — Мне стоит беспокоиться?
— Нет. Я не отравлю твою еду, хотя может мне и стоит сделать это после того, как ты разговаривал со мной сегодня, — я подмигнула, чтобы он мог понять, что я больше не сержусь на всё это.
Я попросила шефа приготовить для Ноа один из своих особых бургеров с грибами, Швейцарским сыром и жареным луком.
Я принесла Ноа тарелку с хорошенькой порцией фри с чесноком и пармезаном и смотрела как он поглощал своё блюдо. У меня появилось странное чувство удовлетворения от того, что я накормила его, чего я не испытывала никогда ранее.