Когда Кузнечики выходят на охоту (Ли) - страница 67

Довольная улыбка играла на его губах, а черные глаза ласкали теплотой.

— Расскажешь?

— Расскажу, — согласилась я, но тут заметила, что полевики, которые поначалу следовали за нашим транспортным средством, где-то потерялись. — Ой!

— Что случилось?

Джона посмотрел на меня, оглянулся, тревожным взглядом прочесал окрестности и, переложив вожжи в левую руку, правую опустил на висевший у пояса самострел. И этот жест привыкшего к опасности мужчины так сильно меня испугал, что я пробормотала внезапно осипшим голосом:

— Мы, кажется, потеряли полевиков.

Друг посмотрел на меня с удивлением.

— Кого? Полевиков? — переспросил он. — Нам просто было не по пути.

Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, о чем мужчины мне рассказывали накануне, а Джона тем временем пояснил:

— Поверь мне, Кузнечик, им больше нечего делать на мельнице. К тому же, если ты не забыла, я с их обязанностями справлюсь без труда, а вот они с моими — вряд ли.

Эти слова заставили меня ненадолго задуматься, а затем я широко распахнула глаза и испуганно пискнула:

— Постой! Не хочешь же ты сказать, что там кто-то умер? Они говорили, что обошлось.

— Обошлось, — кивнул Джона. — Молодые выжили. Дети опять-таки. На мельнице умер один лишь старик — дед нынешнего хозяина. Так что, как видишь, можно сказать, что в этот раз обошлось.

В образовавшейся после его слов тишине какое-то время слышался лишь мерный скрип колес и чавканье грязи под копытами наших лошадей. Во время учебы мне не раз приходилось видеть трупы, но со смертью я как-то не сталкивалась. Не видела почерневших от горя лиц родных усопшего, не подбирала слова утешения, не испытывала вины за то, что не сумела помочь. А тут вдруг накатило.

И ведь понимала отлично, что мои руки чисты, а все равно озноб пробрал до костей, заставляя поднять повыше воротник плаща.

— В этот раз?

Джона вздохнул и неторопливо, будто нехотя, рассказал:

— Первый случай наши еще в начале зимы заметили. Ушли по полям, как обычно, а вернулись с рассказом, что на одном из дальних хуторов вся семья слегла с непонятной хворью. Вроде и порча, но какая-то странная. Не по спирали идет, а по кругу. Понимаешь? За хвост не ухватить, не вытянуть. Только и можно было, что каналы запечатать, а вот полностью избавиться от нее не получилось. Когда новость дошла до Мэтра, он вызвал в замок целителя из Фархеса. И тот приехал, хотя ворчал, как старый пес. Говорил, что подчиняется он только Общине зеленых, а на приказы какого-то пришлого выскочки ссать хотел с высокой колокольни.

— И что он сказал?

— А ничего! — Джона выругался и, хлестнув лошадей вожжами, зло сплюнул в сторону. — Удрал, сукин сын, в город, и с тех пор к нам своего кривого носа не кажет.