Когда Кузнечики выходят на охоту (Ли) - страница 69

Я за ним раньше этой привычки не замечала. И скажу честно, она мне не нравится. Привычка эта. Мне от нее жарко становится и стыдно. И вообще не понять как.

— Ты так думаешь? А может быть это не самодовольство?

— А что? — процедила я сквозь зубы.

— Уверенность в своих силах, быть может? — Он заломил бровь и глянул на меня с насмешкой. — Ты вот в мои силы веришь и не скрываешь этого. И лучшим некромантом курса называешь, и за помощью в поимке жениха обращаешься. Кстати о женихе. Ты так и не рассказала мне о своем плане. А мне все же хотелось бы знать.

Один из наших коней громко всхрапнул, цокнув копытом о камень, и в следующий миг наш катафалк весело покатился по вымощенной дорожке, которая словно по волшебству появилась посреди поля.

— Ладно, про планы потом расскажешь, — не скрывая недовольства, фыркнул Джона. — К дому лесничего подъезжаем. Он мужик серьезный, шуточек не любит. Так что, Кузенька, душа моя, никаких шуточек и разговоров о любви в его присутствии. Усекла?

— Ах ты...

Скрипнув зубами, я стукнула наглеца по коленке ладонью, но он только рассмеялся, а потом приложил указательный палец к губам, призывая меня к тишине и серьезности.

Глава 9. Как рассказать о своих талантах, не хвастаясь

Двухэтажный деревянный дом с белоснежной крышей, высоким крыльцом и большими окнами возвышался над плотным частоколом, как парусное судно над пристанью. Даже свой впередсмотрящий был в виде флюгера-аиста, уверенно пристроившегося на коньке.

— Лесничего зовут Риган Матэмхэйн, но именем он не пользуется, а приставка «господин» или «фур» приводит его в бешенство, — рассказывал Джона, помогая мне спуститься с катафалка на землю. — Поэтому только по фамилии и по делу.

— Хорошо, — согласилась я.

— Он вообще-то мужик хороший. Только контуженный немного.

— Я поняла.

Джона толкнул калитку и та, бесшумно отворившись, открыла мне вид на аккуратный дворик с песочницей и качелями, на которых, свесив голову вниз, сидел сшитый из разноцветного ситца медведь.

Из-за куста сирени, еще голого, лишь намекающего на скорую листву, выскочил мохнатый и круглый, как шар щенок с веселым хвостиком и любопытным носом. Глянув на нас, он радостно заскулил, кинулся Джоне в ноги, облизал ему руки и основательно испачкал грязными лапами штаны.

— Хорош охранник, нечего сказать! — рассмеялся некромант, играя со щенком. — Где твои хозяева, бандит?

Хозяев видно не было.

Джона заглянул внутрь дома, но и там на его зов никто не отозвался.

— Держись ко мне ближе, — велел он, вернувшись на крыльцо, и я сразу же напряглась и встревожилась.