Клык и металл (Андрижески) - страница 7

Она нахмурилась.

Повернувшись, она по-настоящему посмотрела на него и сфокусировала взгляд.

— Согласна, — сказала она. — Когда двери откроются, я выйду на нижние уровни. Ты — нет. Ты поднимешься обратно в лобби и будешь держать главный канал связи открытым, чтобы я могла с тобой общаться.

Помедлив, она добавила:

— Я уже вызвала подкрепление. Когда поднимешься в вестибюль, заблокируй лифт, пока не прибудет это подкрепление. Я могу поймать любого, кто попытается сбежать по лестницам.

Хорас нахмурился.

Он открыл рот, чтобы запротестовать, но Миднайт его перебила.

— Со мной всё будет хорошо, Хорас, — заверила она его. — Если мне придётся быстро выбираться, я поднимусь по лестницам. Если такое случится, мне понадобится, чтобы ты полностью заблокировал нижние уровни… как только я выйду за блокирующие двери.

Хорас уставился на неё.

Осознав, что он пялится, он захлопнул рот.

— Не думаю, что это хорошая идея…

— Слишком поздно, — сказала она, слегка улыбнувшись.

Тихий сигнал заставил Хораса подпрыгнуть.

Двери лифта начали открываться. Она вышла из кабины сразу же, как только проход сделался достаточно широким. Она по-прежнему не отводила от него этого волчьего взгляда, и её хрустальные глаза отражали какой-то фрагмент света, недоступного человеческому зрению, и оттого как будто светились.

Она замерла абсолютно неподвижно, как животное, почуявшее добычу.

Двери лифта начали закрываться, но она просунула руку между ними, заставив панели снова раздвинуться.

— Я чую кровь, — сказала она. — Есть ли причины, помимо очевидной плохой, по которым здесь может пахнуть кровью, Хорас?

Хорас вздрогнул.

Затем вспомнил.

— О, да, — он выдохнул. — На самом деле, причина есть. У нас тут электрик порезался. Когда работал над органикой. Это случилось буквально вчера. Они всё помыли, но…

— Ладно, — тот горячий хищный взгляд в её глазах померк. — Поднимайся обратно, — она показала пальцем вверх. — Со мной всё будет в порядке, Хорас. Пошли моё подкрепление прямиком сюда, когда они прибудут.

Сказав это, она уже доставала оружие из кобуры.

Он уставился на неё, по-прежнему чувствуя, что должен поспорить.

Однако увидев выражение её лица, он этого не сделал.

Вместо этого он наклонился, двигаясь как-то дёргано, и ткнул в кнопку, которая возвращала лифт на этаж вестибюля.

Двери закрылись.

Он испустил вздох облегчения, когда кабина начала подниматься.

Глава 2

Ана

«Ох уж эти люди», — подумала про себя Ана Нуньез.

Этот человеческий охранник был странным.

Она честно не могла понять, то ли он боялся её, то ли был каким-то фанатом клыкастых, который в присутствии вампиров впадал в восторженное обожание.