Друг моего жениха, или Французский поцелуй (Волкова) - страница 62

— Ты платье к свадьбе подготовила? — она оглушила меня вновь этим идиотским вопросом.

Я хотела было послать ее ко всем чертям, но сдалась. Будет только хуже, если я продолжу ей сопротивляться.

— Выбрала. Увидите на самой церемонии, — тихо ответила я, затем развернулась на пятках и зашагала к коридору. Надела свои ботильоны, намереваясь свалить из дома как можно скорее.

— Куда ты засобиралась?

— Не вашего ума дела, — съязвила я. — Хотите, сидите тут. А – нет, поторапливайтесь.

— Лиза, ты перегибаешь палку, тебе так не кажется? — женщина вновь упрямо вздернула голову вверх и свысока посмотрела на меня.

— Вы зачем сюда пришли, помимо того, что вас отправил ко мне Стас? — я уже держала в руках ключи и кошелек.

— Я волнуюсь за вашу церемонию! Какая ты неблагодарная! — вскрикнула Римма Эдуардовна. Затем поравнялась со мной и сощурив глаза, добавила с издевкой: — Лера однозначно лучший вариант для моего сына. Ах, какая я была дура, что развела их.

Это был очередной удар мне под дых. Но я приняла ее высказывания с каменным выражением лица, даже не моргнула, когда вновь услышала имя подруги. Теперь, после пояснения Эли, в каких отношениях состояли мой жених и моя подруга, стало намного яснее, к чему постоянно клонила Римма Эдуардовна.

— Если она лучшая партия, я даже мешать не стану, — зло отчеканила. — Всего вам хорошего, — и кивнула на выход, поторапливая гадюку, решившую, что она смела портить мне настроение.

— И тебе, Лиза, — непоколебимость Риммы Эдуардовны меня поражала. Хотела бы и я научиться так воспринимать ситуации, как будто они вовсе меня не касались.

* * *

Свежий прохладный воздух немного успокоил мои растрепанные чувства и нервы. Прогуливаясь по парку, я глубоко дышала и приводила свои мысли в порядок. Присев на лавку, долго смотрела перед собой, замечая практически все вокруг себя. Начиная от детского смеха, заканчивая проезжающими неподалеку по трассе машинами. Напротив меня сидела молодая влюбленная парочка, наслаждающаяся видом знаменитой башни, а когда я посмотрела на нее – мне стало одиноко. За несколько недель, которые я провела здесь, мы с моим женихом еще ни разу не прогуливались вместе, потому что он был занят работой. А вдруг его мама права, и я ни черта не смыслю в том, как Стас ею дорожит. Я знала, что через два квартала находился его офис, и еще прежде до него не доходила.

— Je peux m'asseoir? (Можно присесть?) — мужчина лет пятидесяти обратился ко мне, а я ни слова не понимала по-французски. Затем он указал на лавку, и до меня дошел смысл его слов.