Друг моего жениха, или Французский поцелуй (Волкова) - страница 81

— Я приду на выставку, — Лиза улыбнулась, но улыбка не касалась ее глаз.

Глава 26.

Отпустив Влада, я словно отпустила часть себя. Но я должна была сделать это, потому что тучей висели куча проблем вместе со Стасом. Столько нерешенных вопросов, касающихся нашего будущего, которого по факту уже не будет никогда. Отчасти, я ругала себя за слабость, что позволила Владу увести меня подальше от размышлений и показать мне настоящую любовь, что лучилась в его взгляде. Так еще на меня не смотрел ни один мужчина. Либо… я просто не замечала таких сильных чувств к себе.

Поправляя ремешок сумочки на своем плече, я подошла к лифту в доме и нажала на кнопку. Наша съемная квартира располагалась на самом последнем этаже элитного дома. Ждал ли меня Стас, или ему глубоко наплевать, где я была целую ночь? Ни звонка от него, ни сообщения… Сглотнув комок в горле от непрошеный слез, я натянуто улыбнулась молодой паре, которая вышла из лифта, буквально пару секунд назад пропищавший скрипучим сигналом о прибытии. Я зашла, и, сосчитав до десяти, нажала на значок с цифрой нашего этажа. Казалось, секунды намеренно текли крайне медленнее обычного, и все вокруг напоминало мне о проведенной ночи любви с Владом. Прежней я уже не стану никогда. Что-то произошло этой ночью, потому что в моей груди сердце билось совсем иначе. Я ощущала прилив сил, которых до этих пор у меня практически не было.

Погрязнув в мысли о предстоящем разговоре, я собиралась с духом прямо с порога объявить Стасу о разрыве отношений – раз и навсегда. Никаких сроков на обдумывания, потому что наша совместная жизнь никогда не станет такой, какой была до встречи с Владом.

Лифт снова заскрипел неприятной мелодией, и створки разъехались по обе стороны. Ступая на порог холла, я чувствовала себя чужой. Только собралась нажать на звонок, как двери распахнулись перед моим лицом, и на меня во все глаза уставилась Римма Эдуардовна. Если бы вы только видели, какие эмоции пронеслись по ее лицу – это словами не описать. Сначала женщина явно испытала шок, увидев меня, нарисовавшуюся тут во всей красе, потом на смену подоспели гнев и ярость, но тут же были замаскированы под несчастную и обеспокоенную гримасу. Моя несостоявшаяся свекровь рванула ко мне и притянула к себе, утыкаясь носом в плечо. Я оторопела, растерявшись от таких действий с ее стороны.

— Ох, Лиза, — наигранно громко расплакалась она, отпрянув от меня. Теперь шок читался на моем лице, и, взглянув через ее плечо, я ожидала все же увидеть Стаса. — Ты всех нас напугала, девочка моя.