Приз варвара (Диксон) - страница 132

— Черт возьми, какая прелесть, — заявляет Лииз. — Я бы предложила вам обоим снять комнату, но у вас тут уже целый космический корабль.

— Вы не проголодались? — спрашиваю я, тревожно поглядывая на Хар-лоу в то время, как она вытаскивает внутренности из той стены. Я даже не знал, что внутри стены что-то есть.

— Давайте поедим, — заявляет Ти-фа-ни. — Вы тоже, Харлоу. Джоси.

— Я не хочу есть, но спасибо, — отвечает Джо-сии.

Хар-лоу кладет вниз внутренности той стены и стирает со своих рук черные пятна.

— Дело это не быстрое, Джоси. Не знаю сколько дней, но потребуется время, чтобы найти перегоревшие детали, а затем выяснить, есть ли еще где-нибудь на корабле аналогичные. Могут пройти недели. Когда он заработает, ты наверняка уже успеешь вернуться в главную пещеру. В таком случае я могу отправить за тобой гонца.

Джо-сии медленно кивает головой, и женщины выходят из комнаты и направляются к костру, чтобы поесть. Совершенно очевидно, что, независимо от того, что Хар-лоу ей сказала, это не тот ответ, который ей хотелось услышать. Бедная Джо-сии. Она выглядит несчастной. Я заново развожу костер, пока женщины друг с другом разговаривают, освежевывая мою добычу, после чего кладут половину мяса жариться, как это нравится людям, а половину оставляют сырым. Пока готовится еда, Ти-фа-ни устраивается рядом со мной, а я кладу руку ей на ногу, довольный этим простым актом — наслаждаться возможностью прикоснуться к ней. Мне никогда это не надоест.

Когда все достаточно наелись, Лииз оглядывается на нас.

— Итак, что у вас по плану?

— По плану? — я перевожу взгляд на Ти-фа-ни.

Положив свою ладонь поверх моей, она сжимает ее.

— Думаю, я готова вернуться в Южные пещеры, как только будет безопасно путешествовать. Моя нога уже вылечилась.

— Я пойду с тобой, — говорит Джо-сии. — Будет лучше, если заберем свои вещи.

Лииз кивает головой.

— Незачем больше разделять пещеры. С открытием новой системы пещер места достаточно для всех, даже молодоженов.

Один из ее глаз закрывается в слишком преувеличенном движении.

Хар-лоу, находящейся рядом с ней, испускает стон. Лииз повторяет это еще раз.

— Что-то случилось с твоим глазом? — спрашиваю я Лииз.

Все четыре женщины взрываются хохотом. Ти-фа-ни просто похлопывает меня по колену, бормоча что-то насчет того, что я милый.

Я не понимаю, что я упустил, но прикосновение моей пары напоминает мне о том, что действительно важно.

— Если Ти-фа-ни не хочет еще возвращаться, мы останемся здесь.

— Все в порядке, — говорит она мне спокойным голосом. Ее пальцы гладят мои. — Непохоже, чтобы остальные по-прежнему могут меня преследовать как свою пару. Меня тщательнейшим образом утвердили.