Приз варвара (Диксон) - страница 98


— Это то, как здесь приземлились люди. Мы были на большом металлическом корабле. Можешь его найти?

Компьютер начинает мигать мелкими точками на экране, а потом на карте в горах к востоку появляется синяя точка.

— Согласно моим сканерам, здесь местонахождение металла.

— Должно быть, это он, — бормочу я, не обращаясь ни к кому конкретно. Он находится к северо-востоку отсюда, а это значит, что Главная пещера племени должна быть где-то поблизости. От Главной пещеры полдня пути до Пещеры старейшин — старого сломанного корабля, в котором я нахожусь, — и полдня пути от Главной пещеры до Южной пещеры. Правда, в разных направлениях. — Можешь уменьшить масштаб? Я хочу рассмотреть всю местность.

— Запрос: не понятно, что значит «масштаб».

Ой.

— Расширь эту картину, чтобы я могла увидеть весь регион. Я хочу рассмотреть все.

Экран снова меняется, и на этот раз я вижу очень большой участок земли, горы на востоке и то, что похоже на море — или даже океан — на западе.

Однако кое-что доминирует над всей картиной: огромный белый водоворот, находящейся на юго-западе.

— Э-э, что это? — я показываю на него, не касаясь экрана. Этот водоворот покрывает более половины карты, и он сбивает меня с толку. Немного нервирует, насколько огромны его контуры, и во многом он напоминает мне торнадо, когда тот отражается на метеорологическом радаре.

— Это приближающейся холодный атмосферный фронт, — спокойно объясняет компьютер.

— Он выглядит… огромным.

— Сканирование показывает, что этот фронт во все пострадавшие районы принесет сильный ветер и бόльший, чем обычные нормы, объем ледяных атмосферных осадков.

Ну, я не ведущая прогноза погоды Не-Хота, но как по мне, так звучит это не очень хорошо.

— Насколько конкретно больше, чем обычно?

— Ожидаемый объем осадков должен быть где-то двенадцать-шестнадцать нашае.

Мой мозг автоматически отфильтровывает это странное слово и подсказывает мне, что это единица измерения, используемая народом ша.

— Сравни одну нашае с человеческим измерением в один фут.

— Одна нашае примерно равна 1,34 человеческим футам.

Срань господня!

— И эта буря принесет от двенадцати до шестнадцати футов снега?

— Некорректно. Атмосферный фронт принесет 12–16 нашае снега. Правильное измерение в человеческих терминах — от 16,08 человеческих футов до 21,44 человеческих футов осадков. Кроме того, осадки будут выпадать в виде смеси снега со льдом, который позже сменится снегом, поскольку температура будет продолжать падать.

Я прям чувствую, как у меня глаза на лоб лезут.

— Такое часто случается?

То есть, я вижу снегопады с тех пор, как мы здесь приземлились, но не двадцать футов сразу.