«Я слышал, что в ее личной жизни сейчас не все хорошо. Она чуть старше моей матери. В моем прежнем мире поиск мужа не составил бы труда в этом возрасте, но в этом мире… Да еще и со статусом генерала…».
Эдит продолжала молчать. С каждой секундой становилось все понятнее, что она просто не знала куда ей идти и что делать. Только лишь отбросив от себя мысли о возможности расставленной ловушки, Аларис смог понять, что сам приезд Эдит в этот дом мог быть полностью спонтанным.
«Ей, как и мне, достались северные владения. Слышал, что у нее и до этого были обширные территории. Это значит, что количество ее обязанностей только выросло. Думаю, для одинокой женщины без семьи и какой-либо поддержки это довольно тяжело».
— Аларис, — произнесла Эдит, вырывая парня из пучины раздумий, — можно я еще немного останусь у тебя? Я так устала.
Аларис улыбнулся. Эта просьба лишь подтвердила его догадки.
— Хорошо. Вы можете оставаться здесь сколько захотите до первого дня следующего месяца.
Эдит выпрямилась и как-то недоверчиво посмотрела на парня. Уже при виде ее недовольного прищура он был готов рассмеяться.
— Ты сам себе противоречишь. Это ты так боишься сказать: даю тебе ровно месяц?
— Нет, — наигранно протянул Аларис, качая головой, — вы что.
***
— Почему она называет Кингу Розой? — удивленно спросила Вайлет. Девушка-горничная сидела за обеденным столом на кухне. За ее спиной стояла Квин, а неподалеку, возле кухонного стола, находилась Кинга, заваривающая чай. Незаметно таская печенье из вазы, стоявшей прямо перед ней, Вайлет передавала по одной штуке Квин, а другую быстро начинала поедать сама.
— О, — произнесла Квин, быстро пряча протянутое печенье за спину, — а меня Львиный зев!
— Львиный зев? — удивленно спросила Вайлет, оборачиваясь и слегка приподнимая голову.
— Потому что, — заговорила Кинга, быстро убирая чайник с кипятком от небольшого фарфорового чайничка с чаем, — она называет всех женщин цветами, а всех парней названиями видов животных.
— Тогда почему ты Роза? — все также заинтересованно спросила Вайлет. Красноволосая девушка протянула руку к вазе с печеньем, которая стояла прямо на подносе на столе.
— Роза в зависимости от цвета и сорта может быть разная, — продолжила отвечать Кинга. Аккуратно схватившись за фарфоровую крышечку чайничка, она поставила ее на свое место, ненамеренно вызывая бренчащий звук. Взгляд Кинги приподнялся к девушкам, которые тут же прекратили свои попытки стащить побольше хозяйского печенья. — Но Эдит говорит именно о красной розе, которая обозначает страсть и славится своими шипами.