Плати за ошибку, Бес! (Егорова) - страница 23

— Ну давай, красавица, помогай.

— О чём вы? И зачем было закрывать дверь? — Я замотала головой, не понимая, что происходит, и чего он хочет от меня.

— О помощи. Ты, кажется, хотела помочь. — Сделал ко мне ещё несколько шагов, и дотронулся до плеча. Кончиками пальцев провёл по тыльной стороне руки, вызывая острые мурашки на коже, а затем скользнул к ладони, ощупывая её, слегка массируя. Я словно погрузилась в транс, не понимая, что он не только трогает ладонь, но и ведёт её. Не понимала до тех пор, пока он не прижал её к своим брюкам, под которыми… О боже! Об этой помощи он говорил? Выдернула руку, словно ошпарившись кипятком, и только сейчас опустила взгляд на внушительную, выпирающую сквозь ткань брюк, часть тела. Увидела, и задохнулась от злости. Словно на автопилоте подняла руку, замахиваясь, чтобы ударить, но в последний момент остановилась. Он смеялся. Точнее откровенно улыбался, обнажив ряд ровных, белых зубов. Он ведь не всерьёз это сделал? Просто потешался надо мной?

— Хреновая из тебя помощница. — Отошёл от меня, и сел на кровать, отвернувшись в другую сторону. — Завтра в шесть жду. А вечером справлюсь сам. — И всё. Больше я его не интересовала. Словно и не было меня в комнате. И тогда я ещё не знала, но несмотря на всю ненависть к нему, моя маленькая женская гордость обиженно заскулила, и злобно сверкнула глазами, обещая преподнести Бесу холодное блюдо под названием «месть».

* * *

После ужина, когда Полина отправилась укладывать спать маленького Стива, я увидела, как Бес подошёл к одному из охранников, и что-то тихо сказал. Тот рассмеялся, и согласно кивнул, после чего они разошлись каждый в свою сторону. Я же последовала за охранником. Медленно, делая вид, что иду по своим делам, вышла за ним на улицу, а затем остановилась в нескольких метрах, старательно разглядывая телефон.

— Сегодня едем в город. Бес пожелал навестить Клариссу. Поедешь с нами? Здесь достаточно людей, и без нас. — Сказал он другому мужчине, которого я видела ранее несколько раз.

— Артур нас угробит, если узнает, что мы вывезли его друга с острова. После той истории он слегка помешан на безопасности. Тем более он говорил, что Бес, возможно, попытается сбежать. Как только начнёт видеть хоть что-то. У него там какие-то старые счёты. Так, что ты как хочешь, а я на рожон не полезу, мне моя работа ещё дорога. Мало кто платит больше Холла.

— Бес слеп, как крот. — Ответил ему первый.

— Ты уверен? А тебя не смущает тот факт, что он спокойно перемещается по дому? Безошибочно определяет, кто стоит перед ним. И он не выглядит беспомощным. Его вообще не заботит собственная слепота. — По всей видимости второй мужчина работал здесь не так давно, и плохо знал Беса. Потому что первый рассмеялся, но как-то с ноткой горчинки в голосе.