Сага о погасшем солнце (Ветрова) - страница 69

Сэйд поморщился.

— Эта сказка не нова, — сказал он.

— Правда? — Сайпфер улыбнулся. — Ты уже слышал её?

— Да, — нехотя ответил Сэйд. — Мне… рассказывал её первый господин. Только, что с того? Людей слишком мало, и они слишком слабы. Власть варлоков нерушима. И мне всё равно, кто из них виноват, а кто прав. Кто был мышью, а кто котом. Прости меня, мастер, но всё, что меня волнует — это моя свобода и жизнь Арианы.

— Так было всегда, — улыбка Сайпфера стала грустной. — И именно поэтому над миром властвует мрак.

— Ты упрекаешь меня в том, что я не сочувствую миру, который ни разу не был добр ко мне?

— Я ни в чём не упрекаю. У меня нет такой привычки. А то, что я сказал — ты не услышал, мальчик. Но ты поймёшь. Я уверен, — что поймёшь. Тем более, что не пройдёт и нескольких дней, как тебе понадобятся новые кристаллы — и ты снова явишься ко мне. А теперь дай покажу, как их активировать, и как отозвать иллюзии.

Разговор вызвал у Сэйда смутную тревогу, понять смысл которой он, как ни старался, не мог. Однако Сайпфер быстро отвлёк его практикой и помимо того, как использовать артефакты, показал ещё несколько вещей, которые, по его словам, умел каждый малец — научил высекать из пальца огонь и заставлять собственное тело стягивать края царапин.

— Почему не покажешь мне, как вызвать свет? — спросил Сэйд, когда занятие подходило к концу. — Ариана говорит, что умеет это с трёх лет.

— Ариана — умеет. А у тебя не получится. Хватит, — прервал Сайпфер едва начавшиеся расспросы, — хочешь ещё сказок — приходи завтра. Я пол дня делал для тебя кристаллы. Теперь мне нужно отдохнуть.


Однако назавтра Сэйд не пришёл. Весь остаток дня он экспериментировал с артефактами, которые дал ему мастер. Призывал призраков диких зверей и хищных растений и учился отбиваться от них. Он ожидал, что без Арианы это будет скучно, но на деле ни разу за всю тренировку не вспомнил о том, что делает это по приказу. На ночь он не вернулся ни в бараки, ни в башню наследницы — первое место напоминало ему о его плачевном положении, а во втором без Арианы он чувствовал себя чужим. Сэйд заночевал прямо на поляне и только проснувшись от голода, вспомнил, что надо бы позаботиться о еде. Пришлось всё-таки вернуться в барак для рабов и, стараясь не попадаться на глаза надсмотрщикам, стащить в столовой немного хлеба. Отламывая от батона большие куски, он уже по дороге запихивал их в рот, а едва вернувшись на пустырь, снова погрузился в тренировки.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ Так прошло ещё два дня, а на третий Сэйд проснулся уже не от голода, а от того, что почувствовал прикосновение чьей-то руки к щеке.