Амбидекстр (Волкова) - страница 6

- Вижу, вы прекрасно проводите время. Не спится? – раздался над ухом язвительный голос.

Я быстро захлопнула папку, поднимаясь со ступеней. И как я не заметила, что уже настал рассвет?

- Я ждала вас. Вы всегда так рано приходите на работу?

- Я – жаворонок.

Леонард Хаски зазвенел ключами, и вскоре, отперев дверь, запустил меня внутрь.

Тепло! Долгожданное тепло! Если сейчас мне еще дадут чашку горячего чая или кофе, я совсем растаю и стану доброй, милой и пушистой....

- Чаю? Кофе? – вдруг галантно предложил “Дьявол”, будто читая мои мысли.

- Кофе, если вас не затруднит.

Мы прошли в кабинет. Я присела на стул рядом с его рабочим столом. Мужчина действительно заварил мне кофе и спустя десять минут протянул дымящуюся чашечку.

- Что вас сюда привело? Если честно, я рассчитывал, что, не найдя места для ночлега, вы уберетесь восвояси. – Хаски уже успел снять пальто, то самое, что я видела на фото, и теперь расположился напротив меня, на своем рабочем месте.

- Не в моих правилах убегать... – озвучила я свои мысли, прихлебывая горячий напиток из чашки.

Блаженство!

- Аааа.... Кажется, я понимаю. Читал о вас в газете. Полгода назад вам дали звание “Тайного Советника”, а еще король выписал вам премию “Сыщик года”. Люсинда Блум.... Теперь вспомнил, почему имя из вашей корочки показалось вчера знакомым.

Я горделиво вздернула нос. Да будет известно этому насмешливому самоуверенному болвану, такие премии и звания просто так не дают! Я усердно работала! И даже рисковала своей жизнью... В слух я, разумеется, этого не сказала.

- Я искала вас, чтобы предложить сотрудничество.

Мужчина, кажется, поперхнулся. Заломил бровь, забарабанив пальцами по столу.

- Прежде, чем я откажусь, все же спрошу, почему удостоился такой чести. Все же, не часто столичные маги вспоминают простых детективов без званий и степеней из такого захолустья, как Порт- Хофленд.

Я мягко улыбнулась, вспоминая один из вариантов диалога, проигранных в голове в дирижабле.

- Ну что вы... Я изучала материалы... Смотрела ваш диплом. Вы с блеском окончили Академию. Затем безупречно раскрыли первое дело. Сюда, в Порт-Хофленд, вас сослали... За что, увы, я так и не смогла отыскать.

Леонард усмехнулся, откидываясь на спинку стула и изучающе разглядывая меня.

- А вы как думаете? Почему вам, столь титулованной особе, не сказали причину моей ссылки?

Если честно, этот вопрос меня тоже беспокоил. Я подозревала, что здесь кроется какое-нибудь деликатное или щекотливое дело.... Настолько, что его нельзя было предавать огласке.

Озвучила свои предположения.