- Хорошо, - говорю я.
Он помогает мне встать с высокого стола. У меня кружится голова, меня сильно тошнит. Врач дает мне костюм и кроссовки.
- Возможно, вам будет немного тесно, но это самый большой размер, который у нас есть на складе.
Я оделся. Ноги и рукава действительно слишком короткие. С другой стороны, я почти плыву на уровне плеч и талии. Когда я надеваю кроссовки, Сакаи проводит меня до двери. Я обращаюсь, чтобы сказать:
- Спасибо за лечение, док!
Он отвечает смущенным рычанием, затем продолжает:
- Мне бы не хотелось начинать все сначала, поэтому будьте осторожны с капитаном. Он не нежный!
Берем широкую палубу, затем три лестничных пролета, ведущих к командному мостику. Я поверну направо к подиуму, но сопровождающий меня бык подзывает меня повернуть налево. Подойдя к блестящей лакированной деревянной двери, он стучит, открывает и затем отступает, чтобы пропустить меня.
Капитан, маленький и коренастый, мог быть братом-близнецом Сакаи. Он стоит за большим столом. Перед ним стоят трое мужчин. Выражение четырех лиц далеко от сердечного.
- На этом все, - сказал капитан по-японски.
У него внушительный голос.
Сакаи кланяется, ускользает и тихо закрывает за собой дверь.
Капитан надолго замолкает, глядя на меня с пылающим гневом.
- Почему ты хочешь уничтожить мой корабль? - наконец спрашивает он.
- Мне ! Уничтожить свой корабль? Произошла ошибка ...
Он прервал меня сильным ударом по столу.
- Никакого коммерческого предложения! - кричит он. Мы нашли вашу бомбу в машинном отделении! Как тебе это удалось и кто ты?
Ну это все. Шэрон заложила на борт бомбу. Но с какой целью? Отправив Акаи Мару на дно, это спровоцирует беспрецедентную международную катастрофу. Как бы они ни были расстроены кражей стронция-90, я не думаю, что израильтяне могут пойти на такие крайности, чтобы стереть все следы. Я делаю шаг вперед, пытаясь убедить:
- Я не минировал это судно, капитан.
Один из офицеров вскакивает со своего места, вытаскивает пистолет и направляет его мне в живот.
Он взревел. - Стоп!
Я замираю на месте. Очевидно, у этого человека мало опыта в обращении с оружием, и у меня нет желания быть безрассудно застреленным возбужденным человеком. Итак, кротость и убежденность:
- Послушайте, капитан, я не причиню вам вреда. Ни тебе, ни твоей лодке.
- Так что ты делаешь на борту с оружием?
- Позвольте мне объяснить и ...
Оглушительный взрыв эхом разнесся над нашими головами. Рывок уложил всех на пол.
Угрожавший мне молодой офицер упал рядом со мной. Я замечаю его пистолет, быстро подползаю к нему и хватаю его. На палубе начинает выть сирена. Капитан уже разговаривает по телефону, что-то кричит о детекторах повреждений.