«Эрион. Его зовут алар Эрион Артэо».
По крайней мере, именно так в воспоминаниях называла его Катриэль.
«Боже, в тех самых воспоминаниях, где он просил её руки! А она? Что сделала она? Согласилась или отказалась? А если они помолвлены или женаты? И теперь ректор полезет ко мне целоваться? Мужчина, конечно, симпатичный, но на поцелуи я пока не настроена!»
Вдох-выдох.
Надо прочистить мозг и успокоиться.
«Спокойно, Катя, спокойно!
Катриэль не может быть его женой.
Во-первых, потому, что он обращается к ней… ко мне не по имени. Во-вторых, я нахожусь на попечении своего отца. Отца, а не мужа, который урезал бюджет. А в-третьих, у нас фамилии разные. Значит, Катриэль ему все-таки отказала».
— Алари? — снова позвал меня мужчина, пытаясь привлечь внимание.
— Извините, нервы, — пробормотала я. — Мне жаль, если я заставила вас волноваться.
Артэо весьма ощутимо вздрогнул и даже чуть отступил, заглядывая мне в глаза. Так обычно смотрят на душевнобольных.
Сбоку раздался насмешливый голос Эшфорта, который опять все испортил.
— Случилось чудо: уважаемая алари Орэйо научилась извиняться и говорить спасибо. Представляешь, какие интересные метаморфозы?
— Грей, — прикрикнул на него ректор.
«Судя по всему, у них довольно близкие отношения, если ректор так легко обращается к своему подчиненному по имени, а декан легко переходит на «ты»».
— Еще один момент, дан Эшфорт, — произнесла я, поворачиваясь к декану, — который мне бы хотелось прояснить.
— И что же это за момент? — нехотя поинтересовался Эшфорт.
Я выдержала театральную паузу.
Специально, чтобы позлить этого синеглазку, который темнел прямо на глазах.
Если Артэо, несмотря на свою возвышенность, смазливость и непонятное совместное прошлое, не вызывал у меня никаких эмоций, то Эшфорт целую бурю. Но отнюдь не положительных.
Я мучилась от сложного выбора стукнуть его подсвечником или запустить в него письменный набор. Но в итоге решила обойтись без кровопролития.
— Раз вы такой специалист в расследовании преступлений, то непременно захотите заняться моим покушением.
Эшфорта перекосило.
«Просто услада для моих глаз».
— Каким покушением? О чем вы? — тут же вмешался Артэо.
— Никаким, алари пошутила, — кисло отозвался мужчина.
— Ничего подобного. На меня действительно вчера покушались и хотели отравить.
— Ну да, конфетами, которых никто не видел.
— Но они были!
«Всё-таки надо было запустить в него подсвечник! Получила бы хоть какое-то моральное удовлетворение».
— Надо проверить, — сказал слово ректор, встав на мою сторону.
Я мысленно захихикала.
— Если они действительно были, то ты их найдешь. Кстати, пришло сообщение из министерства, к нам собираются прислать фокра.