С честью пирата: Йо-хо-хо, боцман! (Астрадени) - страница 40

И переговоры вскорости состоялись. Часа через два, когда на КА-11 прибыла делегация в составе королевского приближенного — еще одного трибуста. Но этот выглядел более представительным, чем тот, которого выпустили из госпиталя полчаса назад. Он понуро сидел в кабинете у Шадора и мелкими глотками пил горячий травяной чай. Пальцы у него при этом слегка подрагивали, как еще напиток не расплескал, удивительно. И вот когда прибывший трибуст вошел и грозно зыркнул на несчастного старикана, тот живо поставил чашку на стол и буквально распростерся ниц перед вошедшим. У капитана, да и у старпома глаза полезли на лоб, а трибуст вскочил на ноги и сложив руки в молитвенном жесте замер посреди отсека скорбной статуей.

— Прошу, садитесь, — обратился к новому трибусту Шадор, указывая на диван. Трибуст, наверное, он был главным среди придворных трибустов, кивнул и с достоинством сел.

— Зовите меня Регулос, — благосклонно разрешил он и махнул рукой своему коллеге. — И ты садись. Со своим ревматизмом…

Тот с облегченным вздохом присел на краешек стула, а то уже собирался упасть. Впрочем, он рано расслабился. Регулос вперил в него укоризненный взгляд.

— Как ты допустил, Ивундий, что Его величество похитили?!

— А его похитили? — уточнил Джаред.

— Увы, — горестно сообщил главный трибуст. — Час назад мы получили известие… Послание пиратского атамана. Его величество у них и скоро они озвучат требования…

— А вы уверены, что это ваш король?

— Да, они приложили к посланию отпечаток его пальца и запись голоса, — пояснил Регулос и вновь воззвал к Ивундию:

— Почему ты не приставил к нему Порга?!

— Они были вместе, — чуть не плакал несчастный старик. — Но Его величество так своевольны. Он сбежал от телохранителя, заперев того в шкафу, а меня обманул…

Взор Регулоса тотчас впился в Шадора.

— Вы же понимаете, капитан, какое это вопиющее нарушение контракта.

— Согласен, — ответил капитан, — но этого не было предусмотрено в нашем контракте.

— Позвольте, а разве не вы обязались защищать омарамцев, а наш король — омарамец.

— В одном я не прав, — продолжал капитан, — что взял Его величество на борт своего корабля. Надо было позволить ему самому вести в бой ваши суда, а следить конкретно за ним я не нанимался.

Рерих конечно жалел старика Ивундия, но не настолько, чтобы свою шею подставлять. И свою команду.

— Если вы чем-то недовольны мы вернем аванс, выплатим неустойку и расторгнем контракт. Вы меня простите, когда нас нанимает взрослый правитель суверенного государства, но ведет себя при этом как избалованный ребенок…