Сварщик - Рамона Грей

Сварщик

Луна.Моя ложь сестре о том, что встречаюсь с единственным мужчиной, который ее отверг, вероятно, не самая умная идея. Но в свою защиту скажу, что Ашер Стоукс — самый большой, спокойный и сексуальный мужчина в городе. Я влюблена в Ашера уже много лет, и с тех пор как моя властная сестра поклялась, что никогда не вернется в наш городок, моя невинная ложь о свидании с мужчиной моей мечты безвредна.Только теперь моя знаменитая сестра возвращается домой. У меня есть три дня, чтобы убедить Ашера, человека, который никогда не смотрел на меня дважды, притвориться моим парнем на весь уик-энд.К моему удивлению, Ашер соглашается.

Читать Сварщик (Грей) полностью

Рамона Грей

Сварщик

«Настоящие мужчины» — 4


Возрастное ограничение: 18+

Перевод: MonaBurumba

Редактура: Nikolle

Русификация обложки: Poison_Princess

Дизайн артов и коллажей: Xeksany

В книге всего 10 глав

Перевод осуществлен для группы: https://vk.com/best_hot_romance

И для сайта: http://ness-oksana.ucoz.ru/

Внимание!

Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой материальной выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Администрация группы, переводчики, редакторы не несут ответственности за распространение материала в сети.

Глава 1

Луна

«Ну же, у тебя есть шанс, девочка. Ты должна сказать ему».

Я хотела проигнорировать свой внутренний голос, когда здоровяк подошел к стойке. Странно было видеть его в кафе вечером. Он всегда заходил по утрам, и когда я не увидела его в привычное время, смирилась с тем, что сегодня вообще его не увижу.

Но сейчас, всего за пять минут до окончания моей смены, он входил в двери. Он был одет в свою обычную футболку и джинсы, и я восхитилась его широкой грудью, прежде чем взглянуть на его промежность. Не знаю, почему смотрела, но, черт возьми, я делала это каждый раз. Очевидно, ожидала или, может, надеялась, что у него хоть раз будет заметный стояк.

«Ага, потому что он просто не может контролировать свою реакцию на тебя».

Я вздохнула. Притворяться, что Ашер Стоукс был увлечен мной, — самая глупая вещь на свете, но я притворялась со средней школы. Однако он никогда не проявлял ко мне ни малейшего интереса, что делало то, что я собиралась ему сказать, в тысячу раз сложнее.

«Ты сама все усложнила, тебе и расплачиваться за свою ложь».

Мой внутренний голос не ошибался, но, блин, неужели это должно звучать так осуждающе?

Конечно, мне можно ничего не говорить Ашеру. Я могла бы просто сказать правду своей сестре, когда она приедет в город через три дня.

Я могла бы посмотреть ей в глаза и сказать: «Лидия, я лгала тебе последние восемь месяцев. На самом деле я не встречаюсь с Ашером Стоуксом».

В моей голове это звучало достаточно просто, но все мое тело съежилось от этой мысли. Взгляд, который она бросала на меня, самодовольная улыбка и слова: «О, Луна, я всегда это знала. Если уж Ашер не захотел меня, то тебя и подавно».