Лебединые одежды (Гордиенко) - страница 28

Пес слизнул мясо, словно каплю молока, понюхал раскрытую ладонь Хильд, словно проверяя, не осталось ли чего, и прошел в дальний угол кухни. Там у него стояла миска, больше напоминающая тазик и поилка.

— Я бы тебя покормила, — сказала Хильд, — но не знаю чем.

Ладно, я подожду; пес лег на пол рядом с миской и прикрыл глаза.

К тому моменту, когда закипел кофейник, а омлет поднялся и зафыркал под крышкой, каша была уже почти готова.

— Пахнет вкусно.

Хильд оглянулась и улыбнулась смущенно:

— Я тут решила похозяйничать, извини.

Фрейя, все в той же пижаме и халате (только розовые тапки сменила на кожаные домашние туфли без задника) прошла на кухню.

— Наоборот, спасибо тебе. Меня сейчас мутит от запаха горячего масла, а завтрак нам с мужем я привыкла готовить сама. — Она понятным всем женщинам мира жестом положила руку на живот. — Потом придут слуги, посетители и Хокону будет не до меня, а так можем еще немного побыть наедине.

Все ясно. Во-первых, хозяйка дома беременна. А во-вторых, внезапное вторжение Хильд нарушает привычный образ их жизни. Ей стало неловко: навязывается со своими проблемами совершенно незнакомым людям.

— Ох, тогда не буду вам мешать.

Хильд двинулась к дверям и чуть не врезалась носом в надпись «Жена ВСЕГДА права». Надпись была напечатана на футболке, а футболка обтягивала широкую грудь конунга Хокона. Он вежливо посторонился, давая дорогу, но тут же прозвучал голос его маленькой жены:

— Куда это ты убегаешь? Мы еще не позавтракали.

Завтракать, судя по всему, предстояло Хокону с Хильд, потому что Фрейя насыпала корма в собачью миску, налила себе чашку чая, прихватила из шкафа пакетик с ржаными сухариками и уютно устроилась под боком у мужа. Хильд выложила на большую тарелку горку омлета для хозяина дома, почти до краев наполнила кашей объемистую фаянсовую миску и с тоской посмотрела на все, что осталось на плите. Она ненавидела выкидывать еду, но справиться одной с этим изобилием не представлялось возможным.

— Ммм… пахнет вкусно.

Она чуть не выронила половник. У нее за спиной, очень близко, стоял Орвар в спортивных штанах и майке с надписью «ХиШный, но симпатиШный» и босой, и с мокрыми волосами. Наверное, уже успел пробежаться и принять душ. А что пришел босой по холодной земле, так здесь от порога до порога километр от силы, мелочь какая.

Он принюхивался то ли к каше, то ли к самой Хильд.

— Так бы и съел.

Его глаза с расширенными зрачками остановились на ее побледневшем лице, ноздри чуть подрагивали.

— Не пугай мою гостью, родич. — Голос у Хокона был низким и рокочущим, как отдаленный гром. — Будь моим гостем и раздели со мной пищу.