Мужчины, из отдавшихся демонам племен, были изгнаны или превращены в скопцов и рабов. Может быть, это и были периоды матриархата. Происходили эти события не без борьбы со стороны мужчин и оставили следы в праязыке, которые сегодня ярче всего просматриваются в языке, называемом русским.
А происходили эти события, примерно, так. Демоны и люди скорее всего, в ту пору общались на языке, уровня "твоя – моя", но неплохо понимали друг друга.
И вот, какой-нибудь демон, выбрав себе понравившуюся ему женщину(так написано в Библии), начинал "обхаживать" ее, "ухаживать" за ней, склоняя к близости, к "обмену". Он, как представляется, и как это изображено на картинах художников, устраивал как бы "брачный танец" – известный в Мире животных.
Принеся "вещественные дары", демон начинал скакать вокруг женщины на своих лошадиных копытах и кричать: "Дай мне твоя "по-за-ди"! Я дам тебе моя "ох! ух!… охо-хой!" – у твоя человек нет такой!"… И еще: "Иди на моя "охо-хой"!"
Человек – муж, брат, отец – начинал сопротивление, пытаясь увести женщину, на что демон бросался к человеку, отнимал "жертву" и кричал ему: "Найду и-бью твоя мать! Я-у-бью твоя мать!", превращая мать как бы в заложницы. При таких угрозах человек, естественно, отступал, унося с собой печальное убеждение – "с богами лучше не спорить".
Такие сцены были массовыми. Женщины покорились, нарожали от демонов всяких "полубогов", в том числе и "голубых", поскольку демоны имели "голубую кровь". А мужчины ушли в "казаки-разбойники", организовав мужские сообщества…
В этих сообществах, озлобленных ситуацией с женщинами и с "богами", демонские восклицания, обещания, призывы и угрозы:
"твоя по-за-ди",
"моя охо-хой",
"иди на моя охо-хой",
"ю-бью твоя мать"
и прочие
превратились со временем в известные слова и выражения, сохранившие прежнюю демонскую энергетику.
Так как финальная фраза сцены борьбы за женщину была: "убью твою мать", и МАТЬ становилась "за-лож-ницей", то дальнейшие события разворачивались как бы вокруг нее и сохранились в языковой памяти главным ключевым словом – "МАТ".
Скорее всего, демоны не часто приводили в исполнение свои угрозы "убить мать", чтобы не отталкивать от себя женское население, а могли заменять убийство "надругательством"(очень любопытное слово). Поэтому глагол в "классическом выражении с матерью" имеет несовершенную форму.
Все остальное с этими словами народилось уже в нашей истории, так как – "семя тли во мне есть" – не только от "змея", но и от демонов.
Кстати, "ка-за-ки" – буквально – "око-за-око"… И известное выражение "я им покажу "ку-зь-ки-ну" мать" – возможно, отголосок тех же событий.