Как приручить Аркона (Сергеева) - страница 133

— Кстати, что-то он долго беседует с нашей королевой, — начальник охраны вопросительно посмотрел на главного в этом зале.

— О королеве можете забыть, она уже далеко отсюда, — советник легковесно махнул рукой, не этот вопрос его сейчас волновал.

— Как это? Из покоев никто не выходил, — начальник охраны даже привстал.

— Вы не знаете, что такое иллюзия? — саркастично отозвался советник.

— Так амулет на покоях висит, никто не пройдёт незамеченным.

Начальник охраны был несколько простоват, поэтому задал свой вопрос, не пытаясь найти собственное объяснение.

— Кроме дракона. У него магия особенная… — советник многозначительно замолчал, давая время остальным додумать смысл сказанного.

— Вы думаете, что дракон наградил своего наместника новыми способностями? — маги переглянулись.

— Я не думаю, я точно знаю, что наш новый правитель имеет такие возможности, о которых мало кто из нас догадывался до этих пор.

— Не томите, советник. Вы и так достаточно нас запугали, — маг, отвечающий за безопасность дворца, нетерпеливо постучал пальцами по подлокотнику кресла.

— Сомневаюсь, вот после моего сообщения будет как раз нужная степень, — советник язвительно усмехнулся. — Наш король — сам дракон, — торжественно возвестил он, после чего самодовольно оглядел собрание, представляя, какой шок испытывают сановники.

— Дракон? Но как? — начальник охраны сглотнул, оглянувшись на дверь.

— Это вопрос не ко мне. Но я за свои слова готов поручиться жизнью. Кроме того, получается, что в этом мире дракон не один…

— Это невероятно!

— Не может такого быть! — в зале началось оживлённое обсуждение сногсшибательной новости.

— Думаю, что убедитесь вы весьма скоро в правдивости моей информации. Уже вечером, когда хозяин вернётся во дворец с супругой.

— У дракона и жена имеется?

— Полагаю, теперь все поняли, какая интересная ситуация вырисовывается? Тогда нечего тратить время. До появления короля нужно успеть подготовить многое, а день не бесконечный.

Глава 51

Цессия кусала губы от бессильной злобы, но позволяла служанкам готовить её к свадебной церемонии. Она понимала, что сейчас сопротивление ни к чему не приведёт. Магии нет, она в чужой стране, помощи ждать неоткуда. А всё проклятый дракон! Как же обидно, что она не расправилась с ним, когда в руках имелось достойное оружие. Скрежетнув зубами, Цессия подняла руки, на которые тут же натянули свадебный наряд. Как бы сейчас пригодился кинжал! Маленькая царапина, и она свободна от брачных обязательств, да и владения её значительно бы увеличились. Бывшая королева ни на минуту не усомнилась в том, что легко сможет вернуться домой, имея возможности правительницы. Но это всё только мечты. Сейчас она стоит безвольной куклой с собачьим ошейником и только и может, что оплакивать упущенные возможности.