Следующий в очереди (Доуз) - страница 129

— У тебя отвратительные друзья, — отвечаю я из-за бокала и чувствую, как Сэм поворачивает голову и смотрит прямо на меня.

— Особенно вот этот засранец, — говорит Майлс, протягивая руку через стол и толкая Сэма в плечо. — В конце концов, он станет Хью Хефнером Боулдера. (Прим. переводчика: Хью Хефнер — американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала «Playboy», а также основатель компании «Playboy Enterprises»).

— Хью Хефнер на самом деле был серийным моногамистом, — с широко распахнутыми глазами заявляет Кейт. — У него было три жены, и он был очень предан своим подругам. Это женщины всегда разбивали ему сердце.

Мы все моргаем, глядя на Кейт, за знание таких подробностей, а потом Сэм добавляет:

— Ну, это определенно не про меня.

Майлс качает головой, а затем снова смотрит на меня.

— Мэг, каковы шансы, что Стерлинг окажется в Денвере?

Я пожимаю плечами.

— Он провел несколько тренировочных сборов с их командой, что всегда многообещающе, но мы ничего не узнаем до драфта. (Прим. переводчика: драфт НФЛ — ежегодное событие, в течение которого команды НФЛ набирают новых игроков из команд студенческой лиги).

— Мы, — со смешком бормочет Сэм себе под нос, но достаточно тихо, чтобы я одна могла его слышать, однако Кейт, должно быть, заметила перемену в его настроении, потому что с любопытством наблюдает за ним.

Майлс по-прежнему ничего не замечает.

— У меня такое чувство, что у мамы с папой не было возможности пообщаться с ним как следует, — вставляет он. — Он должен как-нибудь приехать сюда и навестить меня, Мэг. Как думаешь, он сможет?

Я мгновенно киваю.

— Думаю, да.

— Класс, хочу узнать его получше, раз ты думаешь, что он скоро сделает тебе предложение. Мне нужно убедиться, что он годится для моей младшей сестренки.

— Откуда ты знаешь, что кто-то годится, а кто-то нет? — прищурившись спрашивает Сэм Майлса. — Ты что полиция «годности»?

Майлс вздергивает подбородок.

— Для моей сестры, черт возьми, да.

Сэм пожимает плечами.

— Моя сестра только что развелась, а я думал, что тот парень достаточно для нее хорош. Очевидно, я ошибался. Так какой магией обладаешь ты, чтобы определить мудака с первого взгляда?

Майлс смотрит на лучшего друга, все тело которого напряжено.

— Мне жаль слышать такое о твоей сестре, приятель. Это полный отстой. Это твоя старшая? Ты упоминал, что у них возникли проблемы.

Я тяжело выдыхаю, когда Майлс, кажется, не понимает, на что намекает Сэм. Я тоже пытаюсь понять, что он хочет сказать. Он имеет в виду себя или Стерлинга? Потому что я почему-то не думаю, что сейчас речь идет о ситуации с его сестрой.