Туманный Антакаль (Хмельная) - страница 61

- Она… – шмыгнула я носом. Протянула вперёд на руках клочки бумаг не в силах говорить. – Все твои наработки…

- Как ты могла, Дарна?! – злость передалась и Джеймсу.

Надо сказать, что таким я его редко видела и почему-то залюбовалась. Даже сквозь наползающие слёзы.

- А как ты мог так поступить со мной, Джеймс?!

Нет, Дарна не чувствовала себя виноватой. Хотя я уже плохо себе представляла, чего она хочет. Смысл выяснять отношения? После того что она сделала, что у них может быть с Джеймсом? Джеймс добрый и снисходительный, но не когда касается работы.

- Как, Дарна? У меня определённая репутация в свете, хочешь сказать, не знала? Я предлагал тебе что-то? Обещал? Мы оба знали какой характер у наших отношений, к чему сейчас этот спектакль?

- Я не какая-нибудь из твоих шлюх, Джеймс! Со мной так не выйдет. Не после того как обесчестил меня!

- Чего-о? – развеселился Джеймс.

И напрасно. Потому что следующие слова заставили ахнуть даже меня.

- Ты лишил меня девственности! – ткнула указательным пальцем в его сторону Дарна. – А теперь хочешь уклониться от ответственности.

Я ошарашенно уставилась на Джеймса. Неужели правда? Он мог поступить так с девушкой? Но Джеймс выглядел невозмутимо.

- Угу, после Гильермо, – скривился он. – Дарна, хватит. Ни к чему это не приведёт. Уходи. Или тебя выкинут силой.

- Я этого так не оставлю, Джеймс. Я нажалуюсь отцу. Никто не может так поступать с графиней Марборо!

Гордо вскинув голову, Дарна наконец нас покинула.

Когда она ушла, я осматривала кабинет, оценивая нанесённый ущерб. Оценка не радовала. Джеймс все ещё кривился, как будто съел лимон.

- Давайте убираться, – сказал Джеймс. – Сейчас прибежит Николсон, прошу, не говорите ему о Дарне. Хватит на сегодня с него потрясений.

Я вздохнула, мы с Морфидием вслед за Джеймсом принялись убирать последствия визита подружки шефа. Как и предвидел начальник, через пару минут в дверях мастерской возник силуэт Николсона.

- Что здесь произошло? – грозно осмотрел он место действия.

- Убираем последствия эксперимента, – ровно ответил Джеймс.

- Так долго? Ущерб произошел до обеда, – мстительно напомнил о неудаче Николсон.

- Марти немного пострадала, и я отправил Морфидия с ней к целителю на осмотр.

- Пострадала? – схватился за сердце Николсон.

Наверняка он сразу подсчитывал последствия страхового несчастного случая на рабочем месте.

- Ничего серьёзного, – встряла я. – Всего лишь поцарапалась, когда упала от столкновения с ураганом.

Я покосилась на Джеймса, который бросил на меня виноватый взгляд.

- Каким ураганом? – подозрительно спросил Николсон.