Мой любимый граф (Ветрова) - страница 72

Я подхватила девушку под руку и повела её через весь зал по кругу к матери. Когда перед нами нарисовался Генри, девушка покраснела до стадии спелого помидора и умчалась так быстро, как будто за ней гналась стая диких собак.

– Что-то случилось, милая? Тебе было плохо? – заботливо взял меня под руку муж.

– Может, уже поедем домой?

– Хорошо. Приличия мы соблюли. Выказали уважение хозяевам. Пойдём. Я выведу тебя из зала. Мне надо будет проститься с лордом и леди Бьюк. Скажу, что тебе плохо.

– Спасибо, дорогой. Ты лучший.

Одна я сидела недолго, устроившись на мягком диване, обтянутом бархатом.

– Леди Пэмбрук?

– Да? – подняла я голову.

Артур собственной персоной со своей невестой и ещё какой-то девицей, одетой в тёмное платье. Компаньонки все серые. Но девушка была очень симпатичной, хоть и старалась скрыть свою натуральную красоту.

– Вам плохо?

– Немного. Сейчас Генри подойдёт. Вы не переживайте. Леди Кент, приятно вас видеть снова, – сказала я, и девушка слегка склонила голову.

– Я здесь, милая. Приветствую вас, леди, – склонился Генри к руке этой селёдки. Ни искры жизни в глазах, как так можно?

– Моя помощь нужна? – вежливо поинтересовался Артур.

– Нет. Спасибо. Развлекайтесь. Моя жена просто переутомилась. Она только переболела.

– Выздоравливайте.

– Спасибо.

Когда мы уместились в карете, я прислонилась к мужу. Но его фрак провонял приторными духами. Я отодвинула борт пиджака и уткнулась носом в ямку под ключицей. Рубашка пахла любимым мужчиной.

Хоть и ехать было недалеко, я уснула. И Генри пришлось меня тащить на руках в спальню и переодеть самому. У меня просто не открывались глаза.

– Я страшно хочу спать, – простонала я.

– Я рядом, милая. Спи спокойно.

Как же хорошо без этих людишек, погрязших в интригах и вечной возне с наследством, титулами, браками и всякой другой ерунде. Главное, чтобы рядом был дорогой тебе человек. В голове промелькнул на мгновение образ моей сестры Наташи. Я запретила себе думать о ней. Не сейчас. Лучше поспать.

Глава 26. Ревность


Генри


Если бы не Маша, я бы не выдержал этой пытки и ушёл бы сразу после первого же танца. Хорошо хоть с женой танцевал. Маша была напряжена, но быстро вошла в колею. Не так это и сложно. Она гибкая, стройная девочка. И очень красивая. Её тёмно-карие глаза искрились, нежные щеки алели, как лепестки роз. Полные, красивой формы губы пленяли лёгкой загадочной улыбкой. И, слава всем святым, она улыбалась только мне. Я знаю, потому что не спускал с неё глаз. Она смотрела только на меня. Я утопал в этих тёмных глубинах, где сверкали звёзды.