Привет из Майами (Сурина) - страница 44

— Она приходила, — говорю ему, ожидая реакцию.

Так хочется, чтобы он отмахнулся и продолжил ласкать меня. Но парень застыл, явно понимая, о ком я говорю.

— Приходила? — отстраняется и горестно вздохнув, запускает пятерню в растрепанную шевелюру. — Ну и где она?

— Ушла… я же думала, что это дом супругов Стоун.

— Черт! Лейси! — вдруг вскакивает Даррен с кровати, и я замираю от страха. Я ничего не сделала, чтоб так орать. — И где мне теперь искать Оливию? Надо же было тебе именно сегодня перепутать адрес!

Он бегает по комнате, набирая номер на мобильном и чертыхается, услышав гудки. Его невеста не отвечает, и блондин бесится еще больше. А у меня появляется только одно желание — уйти отсюда подальше. Здесь я лишняя. Под ложечкой неприятно засосало от неприятного предчувствия. Кажется, я снова вляпалась в нехорошую историю…

— Оливия! Ну, наконец-то! Ты где? — надо же, Даррен улыбается. Значит, ему приятен разговор. — В отеле устроилась… ладно, утром я заберу тебя… Девушка? — взгляд в мою сторону. — Она перепутала дом просто.

Я слушаю этот разговор, и меня начинает тошнить от фальши и обиды. Как так можно? Только что ласкался со мной, и вдруг я стала просто «девушка», не нужна. «Девушка просто дом перепутала»…

— Ну вот! Нашлась. Это Оливия, моя…

— … невеста… Я поняла, — резко перебиваю парня и встаю с кровати. Я ухожу в ванную. Сбегаю.

Когда возвращаюсь, спальня уже пуста, а голос Даррена доносится из кухни.

— Тебе бутерброды, с чем сделать? — кричит он, будто ничего не случилось. — Лейс? Есть ветчина, тунец и салат.

— На твоё усмотрение, — отвечаю я, натягивая меховые сапожки и срывая свою новую куртку с вешалки.

Как можно тише открываю дверь и бегом, не оглядываясь, устремляюсь вверх по улице. В конце, где заканчиваются дома и дорога, останавливаюсь, потому что дальше нет фонарей, и вдалеке виднеются небольшие горы. Я останавливаю прохожего, спрашиваю у мужчины, как мне добраться до отеля, слушаю его объяснения и отправляюсь на поиски. По дороге набираю, раз за разом номер своей подруги Челси и все никак не могу понять, куда они с мужем запропастились.

В отеле нет для меня места. Я долго уговариваю администратора за стойкой пустить меня хотя бы в комнату персонала, чтоб скоротать ночь, но серьезная дама в очках только презрительно смотрит на меня. Кажется, что если я скажу ей еще хоть слово, она просто плюнет мне в лицо. Поэтому я сдаюсь и ухожу. В другом отеле мне так же не повезло.

— Девушка, ну что вы хотите, ведь праздник, все места забронированы, — поясняет мне парень за стойкой администратора. Ни мой умоляющий взгляд, ни красный замерзший нос не могут разжалобить истукана в жилетке.