Грязные гнилые хиппи и другие истории (Смит) - страница 146

- Сейчас вернусь.

Мэри кивнула и ничего не сказала. Она все еще была недовольна его грубым поведением. Она также все еще чувствовала отпечаток его руки на своей челюсти в том местe, куда он ударил ее прошлой ночью после того, как слишком много выпил из мини-бара.

Джон снова хмыкнул.

- Как насчет того, чтобы поработать над своим отношением, пока меня не будет, а? Никто не любит кисляков.

Он вышел из машины и захлопнул дверцу.

Мэри нахмурилась, глядя ему вслед. Она была расстроена и обеспокоена слишком многими вещами. Эта пощечина была первой за последние пять лет, когда Джон в гневе поднял на нее руку. Она думала, что неприятности, по крайней мере, навсегда остались в прошлом, но, очевидно, ошибалась. Ее эмоции были в диком конфликте. Она не могла смириться с таким поведением, но мысль о том, чтобы что-то предпринять, была слишком ошеломляющей после всего, что произошло за последние несколько дней. Что ей было нужно, так это немного времени, чтобы обдумать все это и получить свежую перспективу.

Но до этого ей нужно было отдохнуть, и побольше.

Она только начала снова дремать, когда услышала низкий голос, говоривший слева.

- Парень - засранец. Я думаю, мы все можем согласиться с этим.

Хотя она была на грани сна, Мэри поняла, что это не был голос из сна. В машине, устроившись за рулем, сидел какой-то незнакомец. Ее глаза широко раскрылись в тревоге, когда она повернула голову на голос.

Она закричала.

У незнакомца, сидевшего за рулем, кожа казалась только что ошпаренной, розовой и покрытой волдырями. Его голова была в два раза больше обычной человеческой головы и имела удлиненный, заостренный подбородок. Из его лба торчали похожие на рога обрубки. Большие куски кожистой плоти лежали на широком мускулистом плече существа. Их тонкая перепончатая ткань делала их похожими на крылья.

Существо усмехнулось.

- Я знаю, о чем ты думаешь, и ты правa. Это крылья. Видишь ли, я - демон. Из Ада. Серьезно.

Мэри смотрела на него с открытым ртом, не веря своим глазам.

Потом она снова закричала. Удивительно, но спящие дети не шевелились.

Глубокий вздох существа сопровождался запахом серы.

- Пожалуйста, не делай этого. Это бессмысленно. Я здесь не для того, чтобы причинить вред тебе или твоим детям.

Мэри прижалась спиной к двери. Все ее тело тряслось.

- Ты не настоящий. Это всего лишь сон.

Существо покачало головой.

- Только это не так. И ты это знаешь.

Мэри еще долго молча смотрела на существо. Она посмотрела на магазин и не увидела никаких признаков Джона в ярко освещенном помещении. Он, вероятно, все еще был в туалете, выливая весь кофе, который выпил сегодня вечером, либо спал на унитазе. Она снова перевела взгляд на существо. Она почти ожидала, что онo исчезнет в тот момент, когда ее взгляд будет отведен, обнаруженный, в конце концов, как затянувшийся клочок чего-то, перенесенного из кошмара.