Грязные гнилые хиппи и другие истории (Смит) - страница 150

Злобная ухмылка существа стала шире.

- Есть еще один вариант.

Мэри застонала.

Она должна была знать, что игры разума твари не остановятся на этом.

- И что же это будет?

- Вместо того, чтобы вызвать мгновенный смертельный сердечный приступ, я мог бы придумать для него другую смерть. Что-то, что напугало бы его до смерти. Прежде чем ты автоматически скажешь "нет", ты должнa знать, что Джон не просто фантазирует о твоей сестре, он на самом деле трахал ее. Много раз.

Руки Мэри на коленях сжались в кулаки

Она внутренне кипела, лицо ее подергивалось. Эта информация подтвердила мучительное подозрение, которое она упорно пыталась игнорировать в течение многих лет. Но она знала, что время идет, и понимала, что не может позволить себе размышлять. Она вздохнула и посмотрела на демона.

- Сделай это.

- Сначала напугать ублюдка?

Еще один напряженный выдох.

- Да.

Существо самодовольно рассмеялось.

- Отлично. Считай, что дело сделано. Не спускай глаз с того клерка. Он вот-вот испытает необъяснимый психотический приступ.

Демон исчез, и водительское сиденье снова опустело.

Мэри снова перевела взгляд на магазин. Джон вышел из туалета и направился к стойке. Его лицо было очень красным. Очевидно, неистовый сеанс мастурбации напряг его сердце. Мэри почувствовала презрение, когда увидела длинный кусок грязной туалетной бумаги, прилипший к его ботинку.

Джон подошел к прилавку, вероятно, намереваясь купить сигареты.

Клерк достал из-под прилавка пистолет, прокричал что-то на иностранном языке, прицелился в Джона и нажал на курок. Джон был слишком ошеломлен, чтобы реагировать. Времени все равно не было. Пуля попала ему прямо в лоб, и из затылка хлынул впечатляющий дождь крови и мозгов. Когда он упал замертво на пол, клерк сунул пистолет себе в рот и снова нажал на курок. Еще больше крови и мозгов брызнуло в окно позади него, прежде чем его труп исчез из виду за прилавком.

Мэри долго смотрела на него, не веря своим глазам. Часть ее думала, что это все еще может быть каким-то безумным сном, от которого она скоро проснется. Но этого не случилось. Джон лежал мертвый на полу, вокруг его головы растекалась все увеличивающаяся лужа крови.

Мэри повернула голову и посмотрела на заднее сиденье.

Ее дети все еще спали.

Ее взгляд вернулся к магазину.

Потом она улыбнулась, достала из сумочки телефон и набрала 911.


Ⓒ Highway Stop by Bryan Smith, 2016

Ⓒ Перевод: Zanahorras

Кукла

Когда Сэм Торн вернулся в свою трёхкомнатную квартиру из местного торгового центра, где работал охранником, кукла уже сидела на обеденном столе.