— Это нам не многое дает. — с сожалением вздохнул я. — И самый главный вопрос, что нам с ними делать после?
— Тут два варианта, милорд. — рыцарь подключился к беседе. — Казнить или помиловать. Ваша милосердие может сильно сказаться на вашей репутации и, в виду отсутствия закона, о вас будут говорить, как о благородном и прощающем…
Вот, что за муть он говорит? О благородстве и прощении грехов. Я же не ангел Единого, в самом деле.
— Может и так, сэр Берг, — прервал я рыцаря. — но зная людскую натуру, скорее всего, это породит позже новые волнения и бунты. Казнить тоже повредит репутации. Пойдут слухи о правителе тиране.
— Казнить нельзя, помиловать тоже. И что остается?
Вот в этом то и вопрос. Какое наказание им придумать? Кстати, о законе.
— А какой свод законов был при сэре Альфреде?
— Сэр Альфред, милорд, ссылался на Квилианский устав. — подал голос староста. — Этот устав обозначает, по своей сути, взаимоотношения членов свободного ордена между собой, а также отношение и взятые на себя обязательства по защите подопечных и вассалов ордена.
Ну вот, приплыли! Мало нам бунта, так теперь еще и какой–то орден нарисовался.
— Интересно было бы узнать об этом ордене побольше. — одна и кодовых фраз была произнесена. Сейчас Шура, дежуривший у компа, должен начать искать информацию. — Сэр Берг, вы что–нибудь знаете об этом?
— Нет, милорд, на сколько мне известно, сэр Альфред не состоял ни в одном из орденов.
— Фрол, а у тебя, случайно, не сохранилось записей об уставе?
— Нет, милорд. Сэр Альфред мне ни разу не показывал ничего подобного.
— Если позволите, — поднялся Лоренцо. — то я могу принести вам эту книгу. Она находится в малом складе, на верхнем этаже.
Стоп! Что за малый склад? О чем это он? Прокручивая в уме все, что подходит под это название, вспомнил каморку на верху. Неужели это и есть малый склад. И этот жук ничего не сказал!
— И ты молчал?
— Простите, милорд, но я вам отдал весь список найденных вещей на следующий же день!
Возмущение управляющего было настолько искреннее, что я поверил сразу. Отдавал. Это я баран, так увлекся со своим мечом, что не удосужился прочитать его записи. Теперь и мне стало интересно, что же еще смог там откопать Лоренцо.
— Мои извинения, господин Лоренцо. Действительно, я сам не обратил внимания на ваш труд. Как будет свободное время, мы вместе изучим найденные вами предметы.
Управляющий похоже тоже поверил в мою искренность и, коротко поклонившись, сел обратно.
— Ну а теперь, самое неприятное и необходимое. Ведите сначала Сэма. Лоренцо, простите, но вам придется побыть писцом. Похоже эту ночь нам всем выспаться не получится. Сэр Берг, весь отряд, который мы собирали на завтра в рейд, распустить и отбой. Им еще с утра поход, а сонный боец ни на что не годится.