Желанная короля драконов (Хатчинс) - страница 44

Сиара поняла, что Блейн сменил тактику, и вздрогнула от воспоминания, что её народ сделал с его. Он напоминал себе, кто такая Сиара, потому что вчера они об этом забыли. Пусть и ненадолго, но ненависть была отринута.

— Делай со мной, что хочешь Блейн, но я никогда не заманю своих братьев на смерть. Забыл, я Орда, — прошипела она, медленно переводя голодный взгляд с лица на тело. — Вскоре тебе придётся меня кормить или станешь смотреть, как я медленно угасаю. Мне постоянно нужно кормиться. Скажи-ка, Дракон, каково это? Наблюдать за тем, как единственное средство отмщения увядает? Или стоит меня накормить? — Сиара тоже начала дразнить его, говоря хриплым голосом и почти не оставляя сомнений в том, что её игра это обольщение. Она повела бедром и поморщилась, когда цепь впилась в плоть, разрезая. Блейн вздрогнул и посмотрел туда. Затем вышел из палатки с голой задницей, и Сиара, наконец, перестала храбриться. Она подняла голову, осматривая палатку в поисках источника возмущения в силе. Сердце колотилось в горле, и Сиара сглотнула. Нет, они не могли быть здесь; обереги на месте.

— Сиара, — донёсся голос Синтии у уха.

— Син? — крикнула она, испытывая почти облегчение оттого, что рядом оказался друг. Но что бы это значило? Прямое нападение на Блейна? А её это волнует? Должно ли вообще волновать? Уж точно нет.

Но они же драконы. Это шанс исправить ошибки прошлого, и она должна им воспользоваться. Кроме того, она грёбаная ловушка. Так что тут было о чём подумать.

— Тише, а то стражи тебя услышат, — прошептала Син. — Ты ранена? — продолжила она, а когда Сиара помотала головой, выдохнула, опаляя воздухом щеку. — Драконы, да? Кто же знал?

Синтия материализовалась, и обереги на неё не отреагировали. На Сиару свалилось облегчение. Синтия наклонилась, осматривая цепь, затем нахмурилась и тяжело вздохнула, поняв, что это ловушка.

— Братья? — тихо спросила Сиара

— Как сумасшедшие ищут тебя, — ответила она, продолжая осматривать цепь.

— Син, они не должны меня найти, — выпалила Сиара и вздрогнула, когда цепочка ещё глубже врезалась. Она посмотрела на цепь, гадая, почувствовала ли она Синтию. — Это ловушка, если кто-то из Орды войдёт сюда, выйти уже не сможет. Весь лагерь создан так, чтобы схватить Орду, если сюда кто явится.

Сиара чувствовала каждый оберег, каждую охранную чару и ловушку, когда её тащили через лагерь.

— Знаю. Я изучила чары и это… — она замолчала, обвела рукой палатку и склонила светловолосую голову, прислушиваясь.

— Тебе нужно уходить, живо, — прошептала Сиара, тоже услышав приближающиеся шаги.