Начинающий артефактор (Лошкарев) - страница 40

— Доброго утра, Вито! — издалека поприветствовал со мной мельник, он же отец Терезы. — Как дела? Ты к Терезе?

— И вам, уважаемый Фиор! — ответил я ему. — Дела отлично. И нет, не к Терезе, но буду рад ее встретить.

— Понятно, а зачем же тогда?

— Просто гуляю.

— Понятно, — снова протянул мужчина. — Ну, бывай!

Фиор пошел по своим делам, а я по своим. Зайду на обычное место встречи нашей честной компании, может кого и встречу.

Не встретил. Около небольшой церквушки местного бога никого не было. Но оно и понятно — утро, все на работе.

Пока шел к реке — моему любимому месту для творчества — размышлял о местной религии. Которая напоминала мне буддизм, по крайней мере, все, что я знаю о буддизме соответствовало местному аналогу: был человек. Он был очень богат, но деньги ему быстро наскучили, и он начал думать. Своими думами он делился с окружающими и в скором времени оброс последователями, основав, по сути, религию. Потом он настолько преисполнился своей мудростью, что ему стало тесно в мирском теле, и поэтому он превратился в высшую сущность. Дальше не вникал, ибо мне это не особо интересно было. Общие понятие есть и ладно. Звали его, кстати, Дипанкара, и он был первым из тринадцати высших сущностей — бодхисатв — которые образую круг праджня — истины, закрытой он непосвященного взгляда. Сложно короче, был бы я теологом — писался бы от радости. Но я не он, так что мне это по барабану. Это, кстати, не единственная религия. Просто самая популярная среди всех. Вторая по популярности — путь вещей. К ней больше маги тяготеют, но обычные люди тоже обращаются. Там че-то вообще дикий мрак. Из того, что объяснял мне Ларион, я понял только что это древнейшая из существующих официально признанных религий. Язычество тут тоже было, но не особо распространенное. Кстати, церквушка, стоящая в деревне, была посвящена как раз-таки двум религиям — местному буддизму и «пути вещей».

Дойдя до речки и немного пройдя вдоль берега, сел под местной липой, сразу же скрывшись от случайных глаз. Достал рукописи и подложив под себя сумку принялся продолжать перевод.

— Только повторять осталось — пара слов, какая малость… Просыпайся, королевна, надевай-ка оперенье… М-м…

Тихо шуршал карандаш по бумаге, вторя нежному журчанию реки, липа подпевала им, шелестя листьями, в которых весело гулял легкий ветерок. Мне в глаза то и дело попадали блики, отражавшееся в воде. Солнце светило ярко, но уже чувствовалось, что тепло в нем угасает и скоро ударят первые морозы. А пока надо наслаждаться последними днями бабьего лета. Вдохнув прохладный речной воздух, почесал карандашом лоб, мельком глянув на противоположный берег. Оттуда доносился неясный шум, который раздражал ухо. Источником шума оказались сильфианитские разведчики, вышедшие к реке набрать воды. Их неблагозвучная гортанная речь, вкупе с неприятными хриплыми голосами, резала слух. Я не обратил на них никакого внимания, полностью поглощенный переводом. Вышли и вышли, там их территория, а река является границей. Да, нагловато с их стороны, но что мне сделать? Сделать им замечание? Так они меня стрелами нашпигуют и гуляй Вася.