Поцелуй вышел неожиданным. До сегодняшнего вечера я не представляла эту сторону отношений с его высочеством. Эрик и раньше целовал меня, но все стиралось нашими перепалками, превращаясь в часть некоей игры. Сейчас все иначе: Эрик просто проигнорировал неудобное положение, рискуя рухнуть в воду.
Я судорожно вцепилась в шелк сорочки, неожиданно для себя потянув принца ниже, и прижимаясь крепче. Губы приоткрылись, поцелуй стал глубже, слаще и интимнее. Ладно, можно взять свои слова обратно насчет его похождений. Они явно пошли ему на пользу.
— Или я сюда упаду, или вас отсюда вытащу, — прохрипел он, с трудом отрываясь от меня.
— Оба варианта жизнеспособны, однако в первом случае мы рискуем пострадать, — пробормотала я и охнула от собственных слов, заметив вспыхнувший огонь во взгляде Эрика.
— Вам. Надо одеться, — выдохнул он, потянувшись к полотенцам, сложенным стопкой.
— Без вашей помощи, — напомнила я, лукаво улыбнувшись.
— Да, без моей, — растерянно ответил он, резко отскакивая и пропуская пальцы в волосы.
Почему-то появление Эрика больше не казалось чем-то ужасным и пугающим. Он подхватил с пола сюртук, бросил на меня еще один взгляд, от которого по телу прошла дрожь. Жар распространился по крови, хоть вода остыла. Он вышел, прикрыв за собой дверь, а я резко встала, принимаясь вытираться.
Никогда еще с такой рекордной скоростью не собиралась. Быстро надела домашнее платье поверх сорочки, радуясь предусмотрительности Мэри и вышла в спальню. На прикроватной тумбе стоял знакомый шар. От его вида весь романтический хмель сегодняшнего вечера испарился, оставляя странное чувство беспокойства. Я подошла ближе, коснувшись магического ночника. Фейри радостно запели стройным хором.
— Решил отдать вам, — услышала за спиной голос Эрика, вздрогнув от неожиданности, повернувшись к нему с шаром в руках.
Ответить я не успела. В дверь постучали, а мы в панике переглянулись. В легком мерцании принц исчез, затем спустя мгновение колыхнулась занавеска. Никто из нас не сговаривался. Я метнулась вперед, пропуская Мэри в спальню.
— Прошу прощения за беспокойство, мисс Кроссборн, — извиняющим тоном произнесла горничная, приседая в реверансе. — Вашей сестре стало плохо, и мисс Дюмарье просила позвать вас, пока королевский лекарь не прибыл во дворец.
Я заметалась в панике, забыв напрочь о принце, по-прежнему держа в руке шар. Лишь спустя минуту осознала это, бросив его на кровать.
— Конечно, сейчас, — пробормотала я, прикидывая, что могло случиться. Все же нормально было час назад.
— Ой, это же ваш шар, — ахнула Мэри, и я вздрогнула, резко оборачиваясь. — Наконец-то он нашелся. Я боялась, что кто-то из прислуги украл...