Я буду нежной, мой принц (Островская) - страница 68

За порогом обнаруживаю одного из постовых, которые должны дежурить у дверей в мои покои. Увидев меня, тот сразу же благоразумно пятится на три шага назад и склоняется в поклоне, низко опуская голову и избегая смотреть в сторону спальни.

Но я всё равно выхожу в гостиную и плотно закрываю дверь, инстинктивно пряча своё сокровище.

– Что случилось Исангун? – интересуюсь не самым благожелательным тоном, завязывая полы халата.

– Приношу свои извинения, ваше высочество, – решается выпрямиться постовой. – Я бы не стал вас беспокоить, но там пришла халита Асхия, плачет и чуть ли не на коленях умоляет о встрече с вами. Говорит, что дело касается её сестры.

– Пусти. Я выслушаю, – приказываю сухо, чувствуя как поднимается во мне глухое раздражение.

Что эта глупая девчонка опять вытворила, если из-за неё более разумная и сдержанная Асхия даже решилась обратиться ко мне напрямую да ещё нарушив прямой приказ? Явно что-то выходящее за все рамки.

Исангун кланяется и пятится к двери.

И уже через пару минут впускает в комнату одну из моих наложниц, а сам покидает комнату, чтобы не мешать разговору. Заплаканная девушка, увидев меня, тут же падает на колени, смиренно кланяясь до земли.

– Мой господин, умоляю простить свою ничтожную рабу, – всхлипывает жалобно.

Подхожу ближе, останавливаясь у её вытянутых вперёд и прижатых к полу ладоней.

– Поднимись. И объясни, почему ты нарушила мой приказ, – велю ровно, привычно обуздывая свои эмоции. Если сёстры решили таким глупым образом привлечь моё внимание, нарываясь на наказание, им обеим придётся об этом пожалеть. Или одной Бибинур, если вина лежит только на ней.

Асхия выпрямляется, устремляя на меня полный отчаяния взгляд.

– Я не хотела, мой господин. И надеялась, что справлюсь с Бибинур самостоятельно, не беспокоя вас. Но ей всю ночь было так плохо, мы с целительницей от её кровати ни на минуту не отходили. А сейчас она… снова пытается это сделать. Пожалуйста, прикажите ей остановиться.

– Что она пытается снова сделать? – переспрашиваю тихо и почти ласково, чувствуя, что мой самоконтроль начинает идти трещинами, уступая испепеляющему гневу.

– Отравить себя, мой господин, – бледнея до воскового цвета, шепчет Асхия.

– Что ты сказала?! – ухватив её за подбородок, рычу я. – Объясни по порядку, какого беса этой дурочке такое в голову взбрело?

Глаза Асхии становятся огромными блюдцами, полными слёз. А губы дрожат так, что я даже через тонкую ткань хариджи это вижу. Стягиваю с девичьего лица тряпку, чтобы легче было считать настоящие эмоции.

– Она… она решила, что вы от нас теперь откажетесь. Простите, господин, – шепчет покаянно. – Я говорила ей, чтобы не делала глупости. Что на всё воля богов. Но… но она так переживала. Вы не приходили к нам с тех пор, как вернулись из Сэйнара. И новую комнату наслаждений построили в своих покоях. А вчера… мы узнали, что у вас… что в ваших покоях ночует девушка из Сэйнара. Красивая. Знатная. Магичка. Королевской крови. И Бибинур сразу решила, что мы вам больше не нужны будем с такой невестой и женой. Что вы нас отдадите, как всех, кто был до нас. А она без вас жить не может, господин. Вот и выпила яд. Простите, что я не справилась. Остановите её, молю.