Декоративка. Книга 2 (Грин) - страница 78

 — Я слыхал о чем-то подобном, — проговорил Кетней,  проводя пальцем по рисунку очков. — Только  вроде эти штуки не носят постоянно на лице. Делают стекло, кладут в карман и достают  по нужде, когда надо что-то рассмотреть. Иногда на шее на шнурках носят.

 — И где ты ж о таком слыхал?  — спросила насмешливо Флана, все это время  мающаяся от скуки; ей не были понятны ни мои объяснения, ни расспросы Кетнея. Сидя на табурете, она чистила  ножом ногти да изредка вставляла какие-нибудь словечки, чтобы о себе напомнить.

 — Учитель Куз рассказывал. Но сам он только в последнее время стал плохо видеть вблизи, так что себе такого не делал.

 — Ха,  — с вызовом бросила Флана.

Кетней стал доказывать ей, что и впрямь слышал о таких вот стеклышках.  Пользуясь тем, что парень отвернулся, я в очередной раз  прошлась взглядом по телу  Кетнея. Сначала он показался мне очень красивым, но при ближайшем рассмотрении я заметила, что он просто очень смазлив, прямо-таки по девичьи. Да и голос у него тоже женственный и мягкий, речь плавная, взгляд обволакивающий…

Он повернулся ко мне и пообещал, что попробует  исполнить мою просьбу.

 — Это не просьба, а заказ,  — поправила я.  — Я тебе хорошо заплачу за работу.

Кетней порадовал меня мягкой смущенной улыбкой:

 — Сделаю задаром. Мне самому интересно, что получится.

Как не улыбнуться в ответ?

 — Нет, я тебе обязательно заплачу,  — настояла я.  — Ведь если ты это сделаешь, то просто спасешь меня.

 — Тогда я точно не приму денег за работу.

Флане надоело слушать, как мы воркуем;  поднялась решительно с табурета, она подошла к столу (при этом встала между нами).

 — Темнеет уже. Уходить надо.

 — Я вас провожу,  —  сказал Кетней.

 — Дело у тебя,  — грубовато сказала всадница, останавливая парня взглядом.  — Сиди работай.

 — Как я могу отпустить вас одних, когда темнеет?

 — Да какой от тебя прок?  — очень невежливо махнула на него рукой Флана, но Кетней не обиделся. Выведя нас из мастерской, он сказал тому самому мальчишке, что таращился на меня и «мэзой» меня назвал, чтоб тот какие-то там стержни приготовил, а сам повел нас к выходу из дома. 

Выйдя из дома вслед за Фланой,  я отметила, что в убывающем свете  дома городка стали совсем неразличимы. Тут и с хорошим зрением-то  заблудиться можно, а уж с моим это и вовсе непроходимый лабиринт.

Кетней повел нас по другому пути, через переулки, чтобы скорее выйти из города. Надстройки на верхних этажах нависали сверху, под ногами скрипели доски и снег, на городишко медленно опускалось сумеречное покрывало, откуда-то истошно орала кошка,  причем орала призывно – весна.