Милашка для грубияна (Шикова) - страница 68


Автомобиль плавно тормозит возле огромного здания, половина из которого занимает офис Артема. Я благодарю водителя и вылезаю из теплого салона на морозный воздух.


Первым делом, когда мы прилетели в Чикаго, мой любимый супруг купил мне шубу. Я, конечно же, возражала, так как не люблю, когда он тратит слишком много денег на меня, однако чуть позже, когда с Великих Озер подул очередной промозглый ветер, призналась, что со своими претензиями погорячилась.


“Без теплой одежды никуда” – стоило мне произнести эту фразу, как на следующий день в моем гардеробе появилась еще одна шуба, полушубок, две дубленки и три куртки.


Какие, оказывается, всевидящие и наблюдательные продавцы в Штатах – запомнили размер, подобрали нужный гардероб, и все это без моего ведома и участия. Вишневский, конечно же, выслушал от меня много чего лестного в свой адрес, однако остался доволен своими приобретениями. Даже этикетки посрезал, чтобы я не смогла вернуть товар назад – надо же, какой предусмотрительный.


- Добрый день, Катрин! – произносит секретарь Артема, милая и добрая женщина глубоко за сорок, расплываясь в улыбке на все свои тридцать два зуба.


- Добрый, Джессика, - улыбаюсь ей в ответ и киваю на дверь в кабинет Артема. – Занят?


- Десять минут подожди, у него совещание, - зачем-то шепчет, а после предлагает мой любимый капучино.


Соглашаюсь, так как с утра не держала даже крошки во рту, забыв позавтракать, потому что чуть не проспала на встречу с риэлтером, а уже, как ни странно, обед. Мы с Джессикой договорились – она не называется “миссис Вишневская”, а я за это должна обращаться к ней только по имени (исключительно ее инициатива).


Как же мне не хватает отчеств, как в России – задолбали уже эти мисс, миссис и мистеры, будь они не ладны. С мужиками еще полбеды, а вот с женщинами иногда попадаю впросак. Ну, вот откуда мне знать, “мисс” она или “миссис”? У них здесь чуть ли не оскорблением считается, когда незамужнюю даму назовешь этим дурацким “миссис”. Ей пятьдесят, а она, оказывается, мисс, чтоб ей пусто было.


Пока пью капучино, просматриваю новый выпуск одного из самых популярных американских женских журналов. Читаю я по-английски намного лучше, чем говорю, поэтому с любопытством пробегаю взглядом по интересным статьям – надо же у заграничных коллег опыт перенимать, глядишь, и нам пригодится.


Дверь в кабинет к моему мужу внезапно открывается, и оттуда выходит несколько мужчин, на ходу прощаясь с секретарем и по очереди кивая мне, после чего испаряются из приемной. Отставляю пустую чашку в сторону, подмигиваю Джессике и направляюсь в сватая святых моего драгоценного супруга.