Салон красоты мадам попаданки (Ткаченко) - страница 13

Видимо, молния — понятия не имею, что это такое — до адресата дошла, потому что среди множества транспортных средств, которые я бы обозвала каретами, капитан выбрал одно и целенаправленно устремился к нему.

Наша карета была самой большой и впечатляющей: украшенной золотыми изображениями звериных голов и запряжённой, не побоюсь этого слова, динозаврами. Вернее рапторами… да-да, именно ими. Я примерно таких видела в музее палеонтологии… Жуть.

Но не вся.

Для того чтобы распахнуть дверь, капитану пришлось выпростать из-под плаща свою другую руку, чем очень сильно вновь меня впечатлил. Она была вполне себе человеческой. Мужской, большой, сильной, жилистой… Невольно кинула взгляд на ту руку, что сжимала мой локоть, потом обратно — нет, ошибки не было. У капитана была одна рука и одна лапа. Что-то про таких созданий я и фильмов не видела, и книг не читала. Куда же Исида меня забросила, чтоб ей так же весело жилось?!

Но не время паниковать.

Сцепила зубы и безропотно уселась в карету, приготовившись к тряске — видела я, как эти животные, или кто они там, передвигаются. В передаче «Прогулки с динозаврами».

Но и тут я ошиблась.

Карета внутри напоминала электричку-экспресс, ну или салон самолёта: отдельно стоящие восемь кресел в два ряда с ремнями безопасности и столик между ними. Да, точно не старинная карета. А двигалось это транспортное средство очень плавно и, кажется, не касаясь колёсами мостовой. Возможно, чудища летели. В окно я посмотреть не могла — его просто не было, так что приходилось гадать.

В голове у меня роилась масса вопросов, но я не решалась их задавать капитану, так как спинным мозгом чувствовала — не ответит, а возможно, зарычит. Проверять догадку не хотелось. Мне хватало наблюдения за тем, как он, положив звериную лапу на подлокотник, с лёгким скрежетом выпускает и втягивает когти. Спасибочки. Обойдусь без общения.

Путешествие заняло около получаса, за которые я успела немного переварить случившееся и прикинуть дальнейшую линию поведения. Исида сказала: «Рабства тут нет, ты женщина хваткая — выкрутишься». Что это значит? Я так понимаю, надо быть самой собой и никого не бояться. А на том собрании альф, куда меня сейчас везут, я просто обязана смело выступать в свою защиту и отстаивать права. Вся загвоздка в том, что я не знаю законов этого мира, придётся ориентироваться по обстановке.

В общем, к тому моменту, как мы прибыли, я была настроена весьма решительно и из транспорта выходила уверенно. Меня даже капитан с его капюшоном и одной лапой пугать перестали.