Страсть дракона (Барматти, Арматина) - страница 69

- Ты в безопасности, детка.

И вдруг Кейден вскинул голову.

- Нужно найти девицу. Старуха может знать, где ее искать.

Бастиан всего мгновение сомневался, и все-таки решил от брата ничего не утаивать. Почти ничего не утаивать.

- Девица у меня.

- Так веди  ее сюда. Нужно допросить ее.

- Нет.

- Не-е-ет? Почему?

- Она в моем замке. И я сам ее допрошу.

- Бастиан, ты уверен? Я, в принципе, не против. Только не усердствуй – вольно или невольно, но она спасла племяшу жизнь.

Бастиан кивнул. Он и сам еще не знал, что будет делать с этой ведьмочкой.

- Но старуху нужно допросить сейчас.

Уложив малыша на кровать, в комнату впустили кормилицу. Та так искренне пыхтела, что ничего не знает, что ее оставили в покое и вернули к малышу. Два огромных охранника остались охранять Рики и его няньку.

Братья же, как инь и янь, один темный, другой светлый, нога в ногу отправились разыскивать Мойру.

Но все было тщетно. Старуха исчезла. И ни посланные за ней слуги, ни отправленные по ее следу драконы,  старуху не нашли. Она словно испарилась. И только пучеглазый филин, сидя на высокой сосне, насмешливо угукал, наблюдая за творившейся вокруг суматохой.

Глава 27. Братья

Радость от того, что нашелся  ребенок , превосходила все остальные их заботы. Кейден, Золотой Дракон и император Артавии, отправил радостную весть о спасении малыша его отцу. Правда, не удержался, и в конце добавил язвительно, что и Ирис, и ее ребенок будут отданы супругу и отцу только после полного восстановления мира и спокойствия в магическом королевстве.

Весть о найденном младенце, вместе с приказом обустроить детские покои, была отправлена и во дворец Золотого Дракона. Братья надеялись, что почувствовав возле себя сына, Ирис быстрее поправится.

Плененные и закованные магическими оковами, оборотни и маги-предатели, под усиленным конвоем были отправлены в столицу. Там они и будут дожидаться справедливого, но  сурового приговора.

- По факту, девице Ализарин тоже нужно выдвинуть обвинение, - задумчиво проговорил император, взбалтывая в прозрачном бокале  ароматное вино.

- Нет.

Сам удивляясь своей реакции, Бастиан исподлобья смотрел на брата.

- Да. Таков закон. – Кейден был непреклонен, хотя реакция младшего брата его здорово потешила.- Она удерживала, не поставив в известность императорскую семью, нашего ребенка.

- Но ведь она же его и спасла, - упрямые желваки заиграли на щеках Бастиана.

- И вот ведь вопрос – что же делала эта Ализарин именно в том месте, где оказалась Ирис?- продолжал настаивать Кейден.

- Ее зовут Мэри. Мэри Ализарин,- Бастиан уже не на шутку завелся.