Страсть дракона (Барматти, Арматина) - страница 80

Малыш заворочался, пискнул  во сне. Кейдену показалось, что веки ее дрогнули.

- Я отлучусь на день, другой.  А когда вернусь  - надеюсь увидеть, что ты поправляешься.

Дракон вышел из комнаты стремительным, целеустремленным шагом.  Один из пожилых советников, доставшихся Кейдену еще от отца, попытался перехватить его с волновавшим его государственным вопросом. Но тотчас отшатнулся, стоило ему встретить огненный взгляд императора.  Крылья носа Золотого дракона подрагивали, скулы уже украсила чешуя, вытянувшиеся  зрачки  выдавали желание и предвкушение.

Мгновение  старый  дракон  удивленно смотрел вслед стремительно удалявшемуся императору. А затем  его испещренное морщинами и шрамами лицо расцвело в улыбке. "Кажется, наш  император вышел на охоту. Пора задуматься о свадебном подарке" И умудренный жизнью старик поспешил восвояси – нужно успеть отдать необходимые распоряжения.

Слух о предстоящей охоте несся впереди императора. И к тому времени, как Кейден спустился в покои дворцового ювелира, все встречавшиеся ему слуги и служащие, почтительно кланяясь ему, прятали понимающие улыбки.  А ювелир же просто светился от счастья. Очень давно  императорская семья не обращалась к нему  за украшениями. Стоило Кейдену отворить дверь , как низкорослый гоблин с сизым от возраста лицом, склонился перед императором, держа на вытянутых руках большую бархатную коробочку. Крышечка под звуки нежной музыки открылась, и на черном бархате засверкало дивное ожерелье, украшенное драгоценными камнями.

- Вы думаете, это будет мне к лицу? – голос Кейдена урчал и вибрировал.  Испуганный гоблин все никак не мог сообразить – император шутит или гневается?

Он расплылся в подобострастной улыбке.

- Что же угодно Золотому дракону от бедного ювелира?

- Мне угодно , - насмешливо передразнивая гоблина, ответил Кейден, - нечто нежное и изящное. То, что дарят девушкам на первом свидании…

Губы гоблина еще шире растянулись, обнажив позолоченные клыки.

- Ах, первое свидание…

И гоблин , пританцовывая, бросился открывать бесконечные ящички и коробочки, шкатулочки и мешочки. И наконец , остановился у одной шкатулки, восторженно хлопнув в ладоши.

- Вот он, - подхватив резную шкатулку, он приблизился к Кейдену. – Это настоящая жемчужина, доставленная мне из далеких миров…

На бархатной подушечке, на тоненькой ажурной цепочке, лежал кулон - нежная перламутрово-розовая жемчужина в объятиях золотого дракончика.

- Не слишком … угрожающе?

- Ну, что Вы. Я бы сказал – нежно и обещающе.

Кивнув с благодарностью головой, Кейден взял шкатулку с кулоном и спустился в сад.