Легенда Джокера (Holname) - страница 5

— Почему именно ночью? — настороженно спросила Селеста.

Аларис загадочно улыбнулся и ответил:

— Кто знает?

— Хорошо. — Анджин приподнялся и вновь выпрямился на стуле. — Но что ты теперь планируешь делать дальше? Ты же не оставишь безнаказанными тех, кто решил пойти против тебя?

— Конечно нет, — Аларис с толикой холода и презрения во взгляде посмотрел на Анджина, — если не наказать гадящее животное оно будет гадить и дальше. У меня нет причин быть настолько любезным.

— Тогда, — задумчиво спросил Анджин, — как ты планируешь наказать барона Гейтместера? Убьешь?

— Помнится, — неожиданно протянула Селеста, — ты обещал его земли Фредерику Сарбскому.

— Все верно, — отвечал Аларис. — Если я убью барона, на его место придут его сыновья, а они у него такого же склада ума и характера. Поэтому мне нужно будет разобраться со всей его семьей.

— Собираешься уничтожить и детей? — настороженно спросил Анджин.

— Его дети, — Аларис с улыбкой взглянул на торговца, — старше меня. Их наказание будет зависеть от их поведения.

Эрнецио склонился к Селесте и тихо прошептал:

— Тогда он точно их убьет. Эти ребята же…

— Нас это не касается, — холодно отвечала леди Больд.

— А что насчет тех, кто дергал за ниточки? — продолжал расспрашивать Анджин.

— О… — с хитрой улыбкой протянул Аларис. — С ними я разберусь особенно жестоко, но не сейчас. Для начала стоит безоговорочно подчинить себе север, а уже потом заглядываться на запад.

Гости переглянулись. То, с какой интонацией говорил Аларис, явно показывало, что это были не пустые слова. Правда, им даже было сложно представить как один граф северных земель может пойти против дворян с запада.

* * *

Наступил день. После долгого, но довольно приятного разговора с дворянами, Аларис направился на улицу. Там, возле ворот особняка, уже стояла группа беженцев, готовых отправляться в свои новые дома.

— Кто же это?! — неожиданно радостна закричала одна из крестьянок. Эта тучная невысокая женщина с сильными широкими руками и множеством мелких ребятишек за последние недели пребывания в особняке стала для многих беженцев настоящей старостой. Она была той, к кому обращались за советами, и входила в группу тех, кто решал любые споры. — Не уж-то сам лорд пришел с нами проститься?

Аларис подошел ближе и, просунув руки в карманы остановился. На его губах была видна широкая радостная улыбка. Он даже не знал, чему был рад больше: тому, что эти люди наконец-то уезжают, или тому, что они теперь относятся к нему не так враждебно.

— Как жаль, что вы покидаете нас, — не скрывая иронии отвечал Аларис. — Я уже успел привыкнуть к вашим постоянным жалобам.