Был сильный моросящий дождь, и резкий холодный ветер внезапно превратил сток из желобов в крошечные водчные шквалы. Бонд почувствовал холод и сырость, повернулся, сгорбился и направился обратно к фургону, чтобы связаться с ним.
Впереди была сравнительная суета и уличные фонари Эрлс-Корт-роуд. Слева от тротуара стояли большие старые дома, составлявшие виллы Скарсдейл. Примерно в сорока ярдах от перекрестка дома отступили, поставив его у стены.
Он заметил фары автомобиля, двигавшегося со стороны дальнего конца Марлоус-роуд Скарсдейл-Виллс, но теперь, в нескольких шагах от поворота на Эрлз-Корт-роуд, звук его двигателя был почти заглушен высоким красным автобусом проезжавшим Т-образный перекресток впереди него.
Он почувствовал опасность, повернулся к ней и увидел, как на него падает свет фар и колеса большого старого вездехода взбираются на тротуар, стремясь прижать его к стене.
Были и другие звуки - крик, скрежет тормозов с конца Эрлз-Корт-роуд позади него, - но все его внимание было сосредоточено на машине, несущейся к нему. За несколько секунд до удара Бонд бросился к капоту, перекатился через него, как каскадер из фильма, затем прервал падение на дорогу с противоположной стороны, спустившись вниз, его правая рука расплющилась, а плечо приняло на себя всю силу падения. , как они его учили давным-давно.
Прыгая мимо водителя, он заметил руку и тусклый металл оружия, но когда раздались выстрелы, он был далеко. Дорога вздымалась вверх, и он почувствовал в правом боку боль, когда продолжал катиться. Потом послышался хруст машины о стену, треск кузова о кирпичи и рев мотора.
На последних секундах броска он потерял контроль. Импульс машины и сила его собственного прыжка на капоте сделали приземление неуклюжим, так как он упал очень быстро. Его голова откинулась назад. Миллионы звезд засияли и взорвались на фоне тьмы, и казалось, что мир вращается.
Вдалеке он услышал голос Натковица, который спрашивал, в порядке ли он. Затем в его голове промелькнуло слово «Peradventure». В миг между сознанием и забвением он рассмеялся, потому что вспомнил старую шутку - пожилая женщина, которая всегда отказывалась произносить слово «Порадовать» из-за цитаты из Книги общих молитв, - «Если я скажу:« Возможно, тьма покроет меня»'
Тьма накрыла его, подняла и выплюнула более двух часов спустя.
6
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ БРИФИНГ
Он на короткое время пришел в сознание и увидел парящее над ним лицо Натковица, голову израильтянина, окруженную ореолом уличного освещения. Повсюду была полиция и много шума. «Я в порядке, дайте мне минутку». Он узнал стоящую на коленях фигуру, которая закатала ему рукав. Он почувствовал легкое укол, затем спокойная тьма снова окутала его.