Человек Из Барбароссы (Гарднер) - страница 8


Большинство фактов, содержащихся на трех десятках и десяти страницах, были предысторией: подробности о прошлом Воронцова и недавнем похищении человека по имени Джоэла Пендерека из какого-то малоизвестного городка Нью-Джерси в, как считалось, безымянную точку в Восточной Европе. (Были приложены фотографии, что означало, что либо кто-то делал домашнее задание, либо фотография уже некоторое время находилась в Реестре.) Затем последовали некоторые скудные подробности об организации, которая называла себя "Весами Справедливости". Последние были, пожалуй, отрывочными, даже противоречивыми. Но, наконец, основное внутри файла лежало не посередине, а в конце. Он содержался в двух отдельных отчетах. Один от КГБ, который выглядел немного запутанным и нерешительным, второй от израильской службы, Моссада, которое был кратким, по существу, фактическим и никоим образом не смущающим. Бонду оставалось только гадать, какой отчет был более точным, поскольку рассеянная нерешительность могла в скрытом мире быть прикрытием для ясности.


Чтобы прочитать и переварить файл, потребовался час, после чего хлипкие отпечатанные листы были отправлены в большой измельчитель у двери. Обрывки скатились в сжигаемый мешок, который, как он знал, будет удален в течение следующих получаса. Теперь, задумавшись о многом, Бонд вернулся к своему столу и сообщил Манипенни, что она может доложить шефу, что он выполнил инструкции.


Ждать не пришлось, и через десять минут Бонд сел на один из хромированных стульев с прямой спинкой, которые М недавно установил во время ремонта своего внутреннего святилища. Он заметил изменения в кабинете своего начальника, когда возвращался на работу. Тогда он задавался вопросом, является ли новый декор отражением огромных изменений, происходящих в мире за пределами сюрреалистического существования, которое все они разделяли в безымянном и уродливом кирпичном доме с видом на Риджентс-парк, который был штаб-квартирой Службы.


Комната потеряла свой старый морской колорит; даже картины великих морских сражений исчезли со стен, их заменили нехарактерно безвкусные акварели. Стол М теперь превратился в большой шкаф из стали и стекла, аккуратный с тяжелыми прозрачными входными и выходными лотками, тремя разноцветными телефонами, один из которых выглядел так, как будто он был опорой в каком-то голливудском научно-фантастическом эпосе, и огромной стеклянной пепельницей размером с птичью ванночку, в которую адмирал вычищал свою зловонную трубку.


«Стулья чертовски неудобны», - прорычал Шеф, не отрываясь от бумаг, над которыми работал. «Министерство труда говорит мне, что они более трудозатратны, если это реальное выражение английского языка или еще одно убийство». Предположим, это означает, что вам так чертовски некомфортно в них, что вы хотите встать и выйти, вернуться к работе в два раза быстрее. Не задержу тебя ни на минуту, 007. Картинки интересные.