Беспощадный рай (Джессинжер) - страница 20


— Я не собираюсь заниматься сексом с вами двумя, идиотками, и гребаным бандитом! — пылко возмущаюсь я…


Тем временем Фин изучающе смотрит на Макс, поджав губы, как будто обдумывает ее предложение.


— Фин, нет!


Она невинно моргает и переводит внимание на меня.


— Я не сказала ни слова.


— Слушайте, мы можем сосредоточиться? Он знает наш адрес. Вполне возможно, что десять киллеров прямо сейчас ждут нас дома!


Макс качает головой.


— Он не пришел бы в ресторан сам, если бы собирался поручить это своим головорезам. Кроме того, если кто-то вломится в квартиру, мне на телефон поступит уведомление. — Она откидывается на спинку дивана, скрещивает ноги и пристально смотрит на меня. — Нет, я считаю, что Лиам Блэк каким-то образом выяснил, кто мы такие, положил на тебя глаз, Натали Портман, и решил подойти познакомиться.


— Я не похожа даже на дальнюю родственницу Натали Портман.


Фин склоняет голову, изучая меня.


— Определенное сходство есть. Такая же заучка, зануда, сорвиголова и брюнетка. Эдакая горячая выпускница Гарварда. Но мне больше кажется, что ты похожа на Грету Гарбо. Отстраненная и загадочная. С аурой «я хочу побыть одна».


— Я действительно хочу побыть одна. — Я перевожу взгляд с одной на другую. — И это желание невероятно сильное. Мне совсем не улыбается торчать здесь и вести нелепый разговор с двумя людьми, которые, очевидно, в какой-то момент успели употребить наркотики.


Некоторое время мы сидим молча, пока Макс вдруг не говорит:


— Я знаю, что нужно делать.


— Неужели? И что?


— Ты должна позвонить ему и извиниться.


Я жду кульминации. Когда я понимаю, что она не шутит, я хихикаю.


— О, хороший план, Эйнштейн. Я просто позвоню в справочную, узнаю номер телефона нашего гангстера, а потом принесу глубочайшие извинения за то, что мы украли его вещи и попрошу не убивать нас.


— Нет, о краже его вещей мы не сожалеем. Ты извинишься за то, что оскорбила его.


— Помоги мне, — прошу Фин.


Но Фин не принимает мою сторону, предательница.


— В ее словах есть смысл, Джулс. Судя по твоему рассказу, он ясно дал тебе понять, что не собирался причинять тебе вреда.


— Мы не можем верить ни единому его слову!

— Мы можем верить его действиям. Факт налицо: ты все еще дышишь.


— Пока что!


— Факт номер два: мы тоже преступники, и нам можно доверять.


Она смотрит на меня так, словно в ее словах есть смысл. Застонав, я провожу по лицу руками.


— От твоей логики у меня раскалывается голова.


— Это как кодекс воров, Джулс, — говорит Макс. — Он сказал, что не причинит тебе вреда, и это, по сути, обещание. — Она выдерживает эффектную паузу, понижая голос. — Но он не говорил, что не причинит вреда мне и Фин. Так что тебе придется позвонить ему и извиниться.