Дракон для Элис (Неженцева) - страница 155

Я не считал их врагами, нет. Среди моих сородичей у меня не может быть врагов по определению. Не спорю, кто-то из них под чарами, кто-то запутался, а некоторые так просто не знают меня, поскольку слишком малы. Играть такими умами несложно, и направить их мысли в нужное русло также. Ведь чтобы собрать воедино мой народ, понадобится либо время, которого у меня нет, либо венец власти, красующийся сейчас на голове Лиррана. Вот последний я и собирался забрать, чтобы драконы осознали, зачем им нужен повелитель.

Как поступить с Лирраном я до сих пор не мог определиться. Мне на ум приходил лишь один выход — оглушить его, погрузить в сон и закрыть в пещере, где ещё недавно жил я. Но такой вариант, был самым плохим, поскольку на Лирране чары Хельны, и если он решился на такой шаг, как моё убийство, значит, его разум в опасности.

Тяжело вздохнув, я изменил внешность, и закрылся щитами так, чтобы никто не признал во мне дракона. Это было довольно просто. Ведь после долгих столетий тренировок с разными заклинаниями, способными скрыть меня от драконов, я мог спокойно изобразить человека при желании. Затем накинул на голову капюшон и вошёл в таверну.

Оглядев зал, я мысленно хмыкнул и прошёл к стойке. За одним из столов сидела компания, которая отчаянно старалась сойти за обычных наёмников. Только бросив на них лишь один взгляд, можно было сразу сказать, что это драконы. Внешне мы были похожи на людей, как и многие другие расы, но при этом отличались от них настолько же, насколько отличаются друг от друга разные породы лошадей.

Я чуть не засмеялся на всю таверну, когда понял, с кем сравнил только что драконов. А вот улыбки на лицах моих сородичей из-за моей радости, были неожиданными. Видимо, недостаточно силы я использовал для маскировочных заклинаний, раз они могут чувствовать мои эмоции. Нахмурившись, я буркнул бармену, чтобы тот налил мне кружку вина и принялся незаметно наблюдать.

Во-первых, на всех были маскировочные чары, как и на мне, потому понять, с кем мне предстоит иметь дело, я так с ходу не мог. Кроме того, их стол окружал полог тишины, что также не радовало. Я попробовал взломать плетение полога, но быстро понял, что так попадусь сам, ведь они тоже были драконами и довольно сильными. Потому начал думать, как бы так ненавязчиво снять это заклинание, но при этом остаться незамеченным.

Перед моим лицом что-то сверкнуло, и я уставился на фею, которая радостно помахала мне ручкой. Я улыбнулся и едва слышно прошептал:

— Привет, как вы тут без Вайра?

Фея печально вздохнула и, усевшись на край моей кружки, подпёрла кулачком щёку. Видимо это означало, что им очень не хватает бармена. Я так же, как и эта крошка, грустно вздохнул, поскольку участь Вайра была незавидной. Никогда не думал, что меня так затронет судьба случайного знакомого. От стола драконов раздался шум, и я повернул голову в их сторону. Не знаю, что там произошло, но все размахивали руками и бурно спорили, только из-за полога все слышали лишь невнятные разговоры об охране обоза.